Posté le: Sam Avr 01, 2017 2:49 pm Sujet du message: Nihonjin no shiranai nihongo
(j'ai presque oublié comment créer un topic )
日本人の知らない日本語 / Nihonjin no shiranai nihongo - Le japonais qu'ignorent les Japonais
Synopsis
Kano Haruko (Naka Riisa) est une charismatique assistante de magasin ayant un excellent sens de la mode, qui lui a valu d’apparaître dans des magazines de mode.
Cependant, elle est incapable d’abandonner son rêve d’être professeure de lycée. Haruko, croyant devoir enseigner le japonais dans une classe de secondaire, se retrouve à enseigner le japonais pendant 3 mois à une classe d’étrangers à la demande de son ancienne professeure de lycée.
C’est ainsi qu’elle devient une enseignante stagiaire dans une école de langue japonaise. Elle supervise, selon ses propres convictions, 9 étudiants étrangers ayant de fortes personnalités dont un Italien fan d’anime et une Suédoise qui aime les ninja. Tout cela sans oublier son rêve d’enseigner au lycée.
Personnages Profs
Naka Riisa dans le rôle de Kano Haruko
Aoki Munetaka dans le rôle de Shibuya Taiyo
Harada Natsuki dans le rôle de Catherine (Katori Miyuki)
Asaka Mayumi dans le rôle de Akimoto Kuniko
Ikeda Narushi dans le rôle de Takasu Kazuki
Etudiants étrangers (origine)
Sethna Cyrus Nozomu dans le rôle de Paul (Royaume-Uni)
Blake Crawford dans le rôle de Jack (Etats-Unis)
Camilla dans le rôle de Elaine (Suède)
ZOE dans le rôle de Kinrei (Chine)
Olga Alex dans le rôle de Diana (Russie)
Mayo dans le rôle de Bob (Etats-Unis)
Sebastiano Serafini dans le rôle de Luca (Italie)
Dasha dans le rôle de Marie (France)
Zhang Mo (張沫) dans le rôle de Oo (Chine)
Avis personnel
J'suis tombée par hasard sur ce drama et j'ai tout de suite accroché.
On m'avait parlé du manga qui a inspiré ce drama mais ça m'avait pas vraiment marquée.
Je suis pas super fan de drama au départ mais celui-là était très intéressant.
Bon, c'est une comédie, un drama japonais donc le jeu est un peu exagéré (voire mauvais diront certains) mais ça reste un drama intéressant et même éducatif !
Parce que, comme le titre l'indique, ils expliquent beaucoup de mots japonais que les Japonais ignorent eux-mêmes.
Par exemple, en japonais (comme en chinois) la façon de compter diffère en fonction de l'objet (si c'est un être animé, en fonction de la forme, etc.) Mais combien savent-ils que la façon de compter le thon dépend de comment il a été préparé (s'il est vivant, coupé en deux, sashimi, etc.)
Ou encore, y en a combien qui peuvent lire ceci :
(Non c'est n'est pas "no" :p)
Je pense que ça plaira surtout à ceux qui ont déjà étudié le japonais, que ce soit à l'école ou à travers les anime/manga.
Et spécial bonus à ceux qui ont étudié dans une école de langue au Japon
Je sais pas ce qui a poussé l'auteur à écrire ce manga mais ça donne vraiment une impression de déjà vu.
Les autres ne seront déçus ; les personnages sont marrants et puis ça se regarde facilement.
Liens
Premier épisode (les autres sont aussi dispo sur Youtube) :
VOST Anglais
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum