Mai-HiME Index du Forum Mai HiME
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Yagate Kimi ni Naru (Bloom into you)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 13, 14, 15  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Mai-HiME Index du Forum -> Shoujo-Ai
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Antiope
Trias


Inscrit le: 14 Juil 2014
Messages: 647

MessagePosté le: Lun Sep 02, 2019 1:19 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je ne sais pas si Riko et Miyako sont spécialement populaires, je n'ai trouvé que ça pour l'instant. En tout cas en cherchant en anglais (ou disons en alphabet latin) il n'y a pas grand-chose, j'ai plus de résultats en tapant leurs noms en japonais.

Citation:
Päge en couleurs : Yuu se remémore sa déclaration et regrette de l'avoir faite. Alors que Touko semble préoccupée par bien autre chose ! (je n'arrive pas à touver la bonne pièce) Est-ce à dire qu'elle s'en fiche de ce qui c'est passé à la rivière?non mais elle a moins de remords sur ce qui c'est passé, contrairement à Yuu persuadée d'avoir mal agit/

Bof, ce n'est jamais qu'une page de couverture, pas de quoi en tirer de grandes conclusions je pense. Et puis c'est quoi cette histoire de pièce ? (de puzzle, d'après le dessin). Si Touko est une fan de puzzle, c'est une découverte pour nous ! (et d'un intérêt limité pour l'histoire...)

Citation:
AU Lycée Yuu semble abattue, Koyomi (qu'on revoit enfin) essaie de lui parler. Aucune allusion à la pièce, c'est déjà de l'histoire ancienne !

Complètement ! Dommage qu'effectivement il n'y ait eu aucun crédit pour l'écriture de la pièce.

Citation:
En cours Yuu rumine le « je suis désolée » de Touko qu'elle a pris pour un rejet. Sa copine Akira s'inquiète un peu pour elle.

Tu veux dire Akari je suppose ?
J'ai une interprétation différente : la case du dessus on voit Yuu regarder en arrière (donc vers Akari) tandis qu'elle pense "est-ce que c'est ce que l'on ressent quand on a le coeur brisé ?". A ce moment-là Yuu doit se demander si c'est ce que Akari a ressenti quand le garçon qui lui plaît l'a rembarrée. En plus la case suivante est une réminiscence où on voit Akari pleurer. Or Yuu se fait la remarque qu'elle-même n'a pas pleuré.
Vu qu'elle a du mal à comprendre l'amour, elle se réfère à ce qu'elle connaît (les mangas à l'eau de rose, les déboires amoureux d'Akari) donc cela la perturbe encore plus.


Citation:
Mais c'est l'heure d'aller au BDE et donc de voir Touko après avoir joué à s'éviter toute la journée au lycée ! Elle est là avec Sayaka, chacune est très polie, Yuu leur fait du thé, puis la scéance commence normalement.

S'éviter toute la journée, comme t'y vas ! N'étant pas dans la même classe ni le même niveau, je ne suis pas sûre qu'elles se croisent beaucoup dans la journée, à part aux réunions du BDE.
En tout cas de toute évidence Touko est très surprise de voir Yuu, elle s'attendait peut-être à ce que celle-ci quitte le BDE.
Quant à Yuu, elle semble bien décidée à ignorer royalement Touko. Déjà elle s'assoit en face de Sayaka et non de Touko. Ensuite, c'est à Sayaka qu'elle demande confirmation pour le papier à faire signer à un professeur.


Citation:
Mais plus tard au club théatre Touko repense à tout ça – hélas elle n'a pas compris que son « je suis désolé » a été mal compris, et elle s'entête dans une attitude distante avec Yuu « je ne peux pas répondree aux sentiments de Yuu » donc on n'est pas sortis de l'auberge !

Ben si, Touko se doute que son "je suis désolée" a été mal compris ("est-ce qu'elle a cru que je la repoussais quand je me suis excusée ?"). Mais effectivement la suite est invraisemblable : "lui expliquer ne changerait rien, je ne peux pas répondre aux sentiments de Yuu". WTF ?

Citation:
Du coup Touko est moins concentrée et la dame du théatre lui fait quelques remarques pour qu'elle rentre dans son personnage. « elle t'a vraiment sermonnée » pensent les autres mais Touko s'en fiche. Elle se rend compte qu'ici elle n'est pas « Miss Parfaite » comme au lycée mais une débutante, pas besoin de faire semblant d'être quelqu'un d'autre... comme quand elle était avec Yuu.
Sur le chemin du retour, Touk persiste « Yuu ne m'est plus spéciale à présent » car ce n'est plus « la fille qui ne pouvait pas tomber amoureuse de moi » (cela reste un point important pour elle même si j'ai du mal à le comprendre). Néanmoins Yuu lui manque... serait-ce ça l'amour !
Pendant ce temps Yuu se pose la même question...

Ces pensées sont assez déprimantes !
D'une part Touko a trouvé un autre endroit où elle n'a pas besoin d'être parfaite et peut être elle-même. "Je n'avais jamais pensé qu'il pouvait exister un endroit où je pouvais être moi-même à part aux côtés de Yuu".
D'autre part Touko pense que Yuu n'est finalement pas quelqu'un de spécial puisqu'elle aussi est tombée amoureuse d'elle.
Donc exit Yuu ! Elle n'est plus intéressante, et Touko s'est trouvé une nouvelle passion où elle peut être elle-même !
Heureusement, on se doute bien que cela ne va pas se passer comme ça, car mine de rien Yuu lui manque ! Serait-ce ça l'amour ? (ça aurait pu être le titre de ce chapitre !).


Citation:
(après cette journée déprimante on a surtout vu Touko passive, se fermant de plus en plus (l'épisode est consacré en majorité à nous donner son point de vue) alors que Yuu semble souffir plus mais elle est plus volontaire et on pourrait penser que c'est sûrement à elle qu'on devra le sursaut nécéssaire pour mettre fin au malentendu entre elles ! Mais est-ce vraiment aussi simple ? Pas tellement quand on voit la vision des choses de Touko... A suivre....

Je n'ai vraiment pas l'impression que Yuu soit plus volontaire, au contraire elle est apathique ! Autant Touko contemple avec nostalgie son strap de l'aquarium, autant Yuu, après avoir contemplé le sien, l'a bien vite remisé dans son tiroir à souvenirs.
Par contre elle ne fait pas trop d'efforts pour masquer sa déprime. Koyomi s'est déjà rendue compte que quelque chose cloche. Si Rei débarque, elle va vite comprendre que sa petite soeur a le coeur brisé. Peut-être que c'est l'un des proches de Yuu qui la poussera à réagir, mais je crois que je parierais quand même plus sur Touko.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Antiope
Trias


Inscrit le: 14 Juil 2014
Messages: 647

MessagePosté le: Jeu Sep 05, 2019 11:11 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Un petit post avant de rejoindre Morphée, pour partager cette découverte :

https://www.youtube.com/watch?v=hvOEWJtBOKg&fbclid=IwAR2pPWvDVJI2xYeXCQY5UyaJR2FCmR0aYYrHMDSLY-uBDXNfo3X32quSlYA

Apparemment c'est une vidéo promotionnelle pour la sortie de la série en DVD et Blue-ray.
Je ne pense pas qu'ils aient fait toute la série en live action (dommage... Miyariko <3 )

J'aime particulièrement cette scène Laughing
Spoiler:



Visiblement la 2ème image de Miyariko que j'ai postée venait de là, on reconnaît les actrices. Je me demandais aussi pourquoi elles ont un micro !
Vu qu'elles en ont également un sur la 1ère photo que j'ai postée (ma préférée), peut-être vais-je trouver une autre pépite Very Happy

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
fandanHIME!
Maistar Otome


Inscrit le: 25 Avr 2007
Messages: 1000
Localisation: 95

MessagePosté le: Ven Sep 06, 2019 7:27 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Bof, ce n'est jamais qu'une page de couverture, pas de quoi en tirer de grandes conclusions je pense. Et puis c'est quoi cette histoire de pièce ? (de puzzle, d'après le dessin). Si Touko est une fan de puzzle, c'est une découverte pour nous ! (et d'un intérêt limité pour l'histoire...)

je n'avais même pas remarué le puzzle...comme tu le dis ce sont des pages d'introduction, pas l'histoire en elle-même. L'idée est qu'il lui manque une pièce pour vraiment comprendre Yuu? C'est le symbole de leur malentendu, mais il est réciproque, et à mon avis pour Yuu c'est pas qu'une pièce qui manque pour compléter le "puzzle Touko" !

Citation:

J'ai une interprétation différente : la case du dessus on voit Yuu regarder en arrière (donc vers Akari) tandis qu'elle pense "est-ce que c'est ce que l'on ressent quand on a le coeur brisé ?". A ce moment-là Yuu doit se demander si c'est ce que Akari a ressenti quand le garçon qui lui plaît l'a rembarrée. En plus la case suivante est une réminiscence où on voit Akari pleurer. Or Yuu se fait la remarque qu'elle-même n'a pas pleuré.
Vu qu'elle a du mal à comprendre l'amour, elle se réfère à ce qu'elle connaît (les mangas à l'eau de rose, les déboires amoureux d'Akari) donc cela la perturbe encore plus.

Merci pour l'analyse j'avais complètement zappé ça, jusqu'au vrai nom d'Akari, qu'on n'avait pas vu depuis un bail elle aussi!

Citation:


Quant à Yuu, elle semble bien décidée à ignorer royalement Touko. Déjà elle s'assoit en face de Sayaka et non de Touko. Ensuite, c'est à Sayaka qu'elle demande confirmation pour le papier à faire signer à un professeur.
Idem, je suis passé à côté de cette dimension, ne retenant que sa distance et sa froideur.

Citation:
M Mais effectivement la suite est invraisemblable : "lui expliquer ne changerait rien, je ne peux pas répondre aux sentiments de Yuu". WTF ?
On est bien d'accord, là l'auteure nous ballade un peu !


Citation:
Autant Touko contemple avec nostalgie son strap de l'aquarium, autant Yuu, après avoir contemplé le sien, l'a bien vite remisé dans son tiroir à souvenirs.
Encore un détail qui m'a échappé, j'avais oublié l'importance de ces objets dans leur relation... et je ne les ai même pas remarqués dans ce chapitre! Toujours l'oeil de lynx pour les détails, chapeau !


La vidéo Live que tu as trouvée est très sympa, et même si c'est juste de la promo faite pour vendre les DVD/BR, elle me confirme quand même la popularité de l'anime au Japon - et pas seulement du reste l y a sur Youtube des dizaines de vidéos de fans en anglais, en espagnol... certains n'hésitant pas à parler du "Yuri ultime", le préférant de beaucoup à "Citrus" qui semble avoir été détrôné dans le coeur des fans !

Quand à ton goût pour le couple Riko & Miyako, il semble partagé par beaucoup et on devrait les revoir en Cosplay à l'avenir ! Quand à retrouver une autre vidéo du show en question avec les mêmes interprètes, il faut pouvoir effectuer la recherche en japonais alors à toi de jouer !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
fandanHIME!
Maistar Otome


Inscrit le: 25 Avr 2007
Messages: 1000
Localisation: 95

MessagePosté le: Dim Sep 15, 2019 7:00 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Dans le doute, je lance l'épisode suivant, on verra bien :

Chapitre 36 : Un jour dans le futur

http://lesgrums-lel.eklablog.com/yagate-kimi-ni-naru-chapitre-36-g188022

Les filles de Terminale sont en cours et préparent leur voyage scolaire à Kyoto ; sélection de monuments à voir, de restaurants etc... Touko et ses amies forment un groupe de travail à quatre dans lequel on reconnaît Sayaka et la brune aux cheveux mi-longs que je confondais avec Koyomi !
Et tout d'un coup, on demande à Touko silencieuse si elle va bien, et elle répond qu'elle se sent « pathétique ». Chose impensable il y a quelques semaines, même devant ses amies il me semble. Même si elle ne dit pas pourquoi elle se sent comme ça . Adieu quand même les apparences, le souci de perfection : elle a vraiment changé, même au lycée  donc! « je compte sur vous pour me remonter le moral » la brune plaisante en se réjouissant d'avoir à lui remonter le moral (tout en lui faisant un calin. Par contre Sayaka elle, reste à distance et ne fait jamais ce genre de démonstrations, même pour rigoler, car elle a de vrais sentiments, la peur d'être rejetée etc...)
Dans le couloir Touko et Sayaka se séparent et cette dernière se demande ce qu ia provoqué ce changement puisque depuis la pièce Touko allait bien, et elle se doute que c'est en rapport avec Yuu !
Ensuite Sayaka dit une chose un peu obscure :
« j'avais décidé de ce que je ferais si ce jour arrivais, et ce jour est probablement arrivé »
de quoi parle-t-elle ? Le fait que Touko se confie ? Le moment serait venu pour elle de se déclarer ?
Ce n'est pas clair pour moi.

Toujours est-il qu'elle se rend alors au restaurent pour sans doute demander conseil à Miyako,  la « patronne » !
Mais le restau est fermé et Myako lui demande de monter dans sa voiture.  Sayaka se dit que c'est bizarre mais elle sourit.
On en déduit qu'elles ont dû prendre rendez-vous pour dîner et discuter, et donc qu'elles se voient sans doute régulièrement depuis leur première rencontre, Myako ayant bien comme tu le disais un rôle d'amie et de Sensei en relations amoureuses pour Sayaka depuis qu'elle sait qu'elle aime les filles aussi.

Elles vont faire la queue devant un autre restaurant prestigieux que Miyako veut connaître . (détail : dans cette scène je ne comprends pas que Miyako parle de son « magasin » au lieu de « restaurant » ou à la limite « établissement » mais « magasin » ne convient pas , les traducteurs du chapitre ont cafouillé ou ils n'ont pas lu le début du manga!)
Sayaka demande si ce n'est pas un problème de se montrer en public toutes les deux, mais Myako répond à côté, elle ne semble pas comprendre qu'il puisse y avoir des inconvénients sociaux pour l'une ou l'autre si ça se savait et était mal interprété (Sayaka elle, voit bien venir un gros problème si Riko venait à l'apprendre!) ... Miyako est un peu insouciante ou inconsciente, mais surtout seule sa mission d'espionnage culinaire l'intéresse !

A table Miyako revient en plaisantant sur le fait que dans la pièce (dont elle a vu le DVD) Sayaka joue le rôle de la petite amie de Touko, comme en vrai ! Sayaka essaie de nier « c'était de la comédie ! » elle s'étonne que la patronne le sache puisqu'elle ne lui a encore jamais nommé celle qu'elle aimait, mais pour Miyako, adulte expérimentée, c'était évident depuis le début !

Sayaka finit par confier que Touko ayant changé elle a maintenant l'impression d'avoir une chance avec elle...mais après la serveuse arrive et elles parlent de nourriture, puis du restaurant : le projet de la patronne c'est de gagner assez pour que un jour Riko puisse se permettre d'arrêter d'enseigner.
(elle dit que c'est dur pour elle mais j'ai l'impression que c'est surtout elle qui se plaint du fait que sa copine travaille trop et donc a trop peu de temps à lui consacrer)
Comme c'est plutôt Miyako qui parle d'elle et ses problèmes, Sayaka l'encourage à lui en dire plus sur son couple ! Mais... on n'en saura pas plus !

Ellipse : nous voici le soir, il fait nuit, et devant le restaurant - Sayaka n'a pas voulue être reconduite chez elle, et elle aurait mieux fait ! Car voilà Riko qui les attend et elle n'est pas contente... Comme toujours elle a un ton autoritaire « explique-toi » et Miyako habituée prend ça avec humour « oui M'dame ! » En fait Riko s'inquiète surtout du fait que Miyako ait parlé de leur relation à une élève … et celle-ci avoue sans complexe que c'est justement le cas ! (pendant ue la patronne s'explique, Sayaka sourit ce qui énerve Riko encore plus) Puis elle a à nouveau un monologue intérieur, et on comprend que c'est la vision de ces femmes adultes qui s'assument comme un couple, avec tendresse et scènes de ménages aussi...Elle espère avoir ça aussi un jour !

Mais elle ajoute « ce jour est probablement déjà arrivé » « aller de l'avant avec ses sentiments » (c'est pas très clair surtout avec les fautes d'orthographe!) est-ce à dire que ce soir elle a pris la décision de se déclarer enfin ? A suivre !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Antiope
Trias


Inscrit le: 14 Juil 2014
Messages: 647

MessagePosté le: Dim Sep 15, 2019 10:50 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Dans le doute, je lance l'épisode suivant, on verra bien

Je pensais lancer moi-même l'épisode plus tôt, mais j'ai déménagé il y a une semaine et je viens juste de récupérer Internet chez moi donc j'ai manqué de temps...

L'image de couverture montre Sayaka, avec ses lunettes, un plaid sur les genoux, sirotant une boisson chaude. Comme on a déjà eu l'occasion de le voir, quand elle ne porte pas son uniforme scolaire, elle a un look assez vintage.
Cette image de couverture sert-elle à annoncer que Sayaka va être assez présente dans ce chapitre ?


Citation:
Les filles de Terminale sont en cours et préparent leur voyage scolaire à Kyoto ; sélection de monuments à voir, de restaurants etc... Touko et ses amies forment un groupe de travail à quatre dans lequel on reconnaît Sayaka et la brune aux cheveux mi-longs que je confondais avec Koyomi !
Et tout d'un coup, on demande à Touko silencieuse si elle va bien, et elle répond qu'elle se sent « pathétique ». Chose impensable il y a quelques semaines, même devant ses amies il me semble. Même si elle ne dit pas pourquoi elle se sent comme ça . Adieu quand même les apparences, le souci de perfection : elle a vraiment changé, même au lycée  donc! « je compte sur vous pour me remonter le moral » la brune plaisante en se réjouissant d'avoir à lui remonter le moral (tout en lui faisant un calin. Par contre Sayaka elle, reste à distance et ne fait jamais ce genre de démonstrations, même pour rigoler, car elle a de vrais sentiments, la peur d'être rejetée etc...)

Effectivement, c'est assez inattendu de voir Touko se laisser aller comme ça ! Elle a changé certes, mais à ce point ? Il faut aussi voir l'effet du chagrin d'amour, c'est certainement la première fois que ça lui arrive !
Quant à Sayaka, c'est quelqu'un de naturellement réservé (comme beaucoup de Japonais), amoureuse ou pas, elle n'est pas du genre à faire de grands gestes, de grandes démonstrations d'affection...


Citation:
Dans le couloir Touko et Sayaka se séparent et cette dernière se demande ce qu ia provoqué ce changement puisque depuis la pièce Touko allait bien, et elle se doute que c'est en rapport avec Yuu !
Ensuite Sayaka dit une chose un peu obscure :
« j'avais décidé de ce que je ferais si ce jour arrivais, et ce jour est probablement arrivé »
de quoi parle-t-elle ? Le fait que Touko se confie ? Le moment serait venu pour elle de se déclarer ?
Ce n'est pas clair pour moi.

Ce que je comprends, c'est que Sayaka avait pris une décision (celle de se déclarer) si Touko devenait elle-même. Comme Touko se laisse aller à tomber le masque de perfection et montrer ses faiblesses, Sayaka en déduit que Touko a changé, qu'elle devient elle-même, laisse apparaître ses vrais sentiments, et donc elle veut tenir sa résolution et se déclarer.
Mais j'avoue que je ne comprends pas le timing : elle voit bien que Touko va mal ! Et en plus elle devine que c'est à cause de Yuu ! Elle qui était jalouse de leur complicité, ne voit-elle pas qu'il s'agit d'un chagrin d'amour ? Comment peut-elle penser que c'est le bon moment pour déclarer ses sentiments à la fille qui a toujours rejeté tout le monde, fille comme garçon ?


Citation:
Toujours est-il qu'elle se rend alors au restaurent pour sans doute demander conseil à Miyako,  la « patronne » !
Mais le restau est fermé et Myako lui demande de monter dans sa voiture.  Sayaka se dit que c'est bizarre mais elle sourit.
On en déduit qu'elles ont dû prendre rendez-vous pour dîner et discuter, et donc qu'elles se voient sans doute régulièrement depuis leur première rencontre, Myako ayant bien comme tu le disais un rôle d'amie et de Sensei en relations amoureuses pour Sayaka depuis qu'elle sait qu'elle aime les filles aussi.

Je ne sais pas si elles avaient RDV, mais cela paraîtrait logique, sinon soit c'est un gros coup de bol soit Miyako l'attendait pour partir ?
En tout cas c'est bien mon sentiment également, que Sayaka se rend régulièrement dans ce café et s'est liée d'amitié avec Miyako.
Après, le rôle de senpai de Miyako envers Sayaka je l'avais compris d'après la discussion entre Riko et Miyako à la fin du chapitre bonus 36.5, j'avais un peu triché ! Mais ces chapitres s'enchaînent bien, j'ai vite compris qu'il y allait y avoir une scène intéressante entre elles ^^


Citation:
(détail : dans cette scène je ne comprends pas que Miyako parle de son « magasin » au lieu de « restaurant » ou à la limite « établissement » mais « magasin » ne convient pas , les traducteurs du chapitre ont cafouillé ou ils n'ont pas lu le début du manga!)

Petit point linguistique : le mot 店 ("mise") en japonais se traduit aussi bien par "magasin" que "restaurant" Wink
On a déjà vu que l'équipe de traduction n'est pas très douée, de plus ils traduisent depuis l'anglais et non directement depuis le japonais donc si ceux qui traduisent du japonais à l'anglais font des erreurs (j'espère qu'ils n'utilisent pas Google Trad !), l'équipe française les reprend "bêtement".


Citation:
Sayaka demande si ce n'est pas un problème de se montrer en public toutes les deux, mais Myako répond à côté, elle ne semble pas comprendre qu'il puisse y avoir des inconvénients sociaux pour l'une ou l'autre si ça se savait et était mal interprété (Sayaka elle, voit bien venir un gros problème si Riko venait à l'apprendre!) ... Miyako est un peu insouciante ou inconsciente, mais surtout seule sa mission d'espionnage culinaire l'intéresse !

Tu extrapoles peut-être un peu, non ? Le seul problème pourrait venir de Riko, or elle est coincée en réunion donc pas de souci de ce côté-là. Les gens autour d'elles ne les connaissent pas, et je ne vois pas pourquoi ils les regarderaient mal. Elles pourraient être soeurs, tante et nièce... Il n'y a pas de quoi mal interpréter !

Citation:
A table Miyako revient en plaisantant sur le fait que dans la pièce (dont elle a vu le DVD) Sayaka joue le rôle de la petite amie de Touko, comme en vrai ! Sayaka essaie de nier « c'était de la comédie ! » elle s'étonne que la patronne le sache puisqu'elle ne lui a encore jamais nommé celle qu'elle aimait, mais pour Miyako, adulte expérimentée, c'était évident depuis le début !

On voit bien que Miyako est également assez taquine envers Sayaka, ce qui doit prouver qu'elles sont devenues assez proches.
A la place de Sayaka, je serais inquiète que Miyako ait deviné la vérité. OK elle est plus "avertie", mais bon si elle a compris, d'autres pourraient aussi ! (ceci dit il y a bien eu des taquineries de la part des autres élèves suite à la pièce...)


Citation:
Sayaka finit par confier que Touko ayant changé elle a maintenant l'impression d'avoir une chance avec elle...mais après la serveuse arrive et elles parlent de nourriture, puis du restaurant : le projet de la patronne c'est de gagner assez pour que un jour Riko puisse se permettre d'arrêter d'enseigner.
(elle dit que c'est dur pour elle mais j'ai l'impression que c'est surtout elle qui se plaint du fait que sa copine travaille trop et donc a trop peu de temps à lui consacrer)

Encore une fois, j'ai du mal à comprendre pourquoi Sayaka pense maintenant qu'elle a ses chances avec Touko, alors que celle-ci est déprimée...
Je n'avais pas vu les choses comme ça pour les projets de Miyako... Est-ce moi qui suis trop optimiste ou toi trop négatif ? Laughing Je ne pense pas que ni Riko ni Miyako souhaiterait que Riko devienne une femme au foyer. Ne peut-on pas juste voir une preuve d'amour d'une femme qui aimerait soulager et soutenir sa compagne ?
Peut-être que Miyako aimerait que Riko vienne travailler avec elle au café (embaucher une personne supplémentaire, qu'elle disait).
Peut-être aussi qu'elle aimerait gagner plus d'argent pour sa propre sécurité financière, au cas où Riko la quitte un jour, ce qui me semble être quelque chose qui la préoccupe (j'y reviendrai en temps utile).


Citation:
Comme c'est plutôt Miyako qui parle d'elle et ses problèmes, Sayaka l'encourage à lui en dire plus sur son couple ! Mais... on n'en saura pas plus !

Pour l'instant, mais ayant déjà lu le chapitre bonus qui suit, je suppose que le contenu de ce bonus est peu ou prou ce que Miyako raconte à Sayaka. Puisque ces chapitre s'enchaînent bien je vais également enchaîner après avec le commentaire du chapitre bonus.
Bon là par contre, clairement Miyako n'a pas trop réfléchi avant de dire oui : Sayaka est une élève de Riko ! C'est évident que cette dernière ne va pas être ravie !


Citation:
Ellipse : nous voici le soir, il fait nuit, et devant le restaurant - Sayaka n'a pas voulue être reconduite chez elle, et elle aurait mieux fait ! Car voilà Riko qui les attend et elle n'est pas contente... Comme toujours elle a un ton autoritaire « explique-toi » et Miyako habituée prend ça avec humour « oui M'dame ! » En fait Riko s'inquiète surtout du fait que Miyako ait parlé de leur relation à une élève … et celle-ci avoue sans complexe que c'est justement le cas !

Riko ne les "attend" pas (elle aurait attendu Miyako chez elles sinon, vu qu'elle n'était pas au courant que Miyako était avec Sayaka), c'est juste une coïncidence.
Vu la tête de Miyako, je doute que celle-ci le prenne avec humour. Je pense plutôt que, vu que Riko emploie son ton autoritaire de prof, Miyako se sent comme une élève. Vu son air désolé, je ne dirais pas non plus qu'elle avoue "sans complexe".
Par ailleurs, je viens de chercher les scans en japonais pour le chapitre 36, Miyako répond simplement "hai" (oui).


Citation:
(pendant ue la patronne s'explique, Sayaka sourit ce qui énerve Riko encore plus) Puis elle a à nouveau un monologue intérieur, et on comprend que c'est la vision de ces femmes adultes qui s'assument comme un couple, avec tendresse et scènes de ménages aussi...Elle espère avoir ça aussi un jour !

J'aime tellement cette scène Laughing
Je regrette juste qu'on ne nous montre pas plus la scène d'explications, comment Miyako arrive à calmer Riko, ce qu'elle lui dit exactement (car je suppose qu'elle va lui dire que Sayaka aime aussi les femmes).


Citation:
Mais elle ajoute « ce jour est probablement déjà arrivé » « aller de l'avant avec ses sentiments » (c'est pas très clair surtout avec les fautes d'orthographe!) est-ce à dire que ce soir elle a pris la décision de se déclarer enfin ? A suivre !

D'accord avec toi, ce n'est pas clair. Elle semble attendre avec impatience de vivre elle aussi ce genre de moments de couple, comme tu dis incluant tendresse et scènes de ménage.
Mais peut-être qu'en fait, ce qu'elle attend avec impatience et dont elle dit que ce jour est peut-être enfin arrivé, c'est d'avoir le courage d'assumer ses sentiments, d'aller de l'avant ? Elle doit envier l'insouciance de Miyako, son audace à assumer sa relation avec Riko ?

J'enchaîne avec le chapitre bonus suivant puisque ça va ensemble.

Celui-ci est en grande partie composé d'un flash-back montrant la rencontre entre Riko et Miyako, à l'université.

Riko, visiblement en colère, marche d'un bon pas en pestant contre quelqu'un. "J'en ai plus rien à faire de toi maintenant", pas compliqué de deviner qu'elle vient de se faire plaquer. Mais après avoir tourné au coin d'un bâtiment, elle se laisse aller à pleurer. Seulement voilà, elle n'est pas seule, il y a un coin fumeur là, et Miyako en train de fumer !
Riko s'excuse et veut partir, mais Miyako écrase sa cigarette et lui dit de prendre son temps, le coin est calme, peu de gens le connaissent.

Plus tard, en cours, Riko offre un paquet de cigarettes à Miyako pour se faire pardonner car elle a gaspillé une cigarette à cause d'elle. Miyako est surprise ("oh c'est toi. On a donc un cours en commun") et touchée par le geste, mais on voit que c'est déjà quelqu'un d'assez cash car elle n'hésite pas à dire à Riko que ce n'est pas sa marque habituelle ^^

Les deux femmes vont ensuite faire connaissance. On les voit manger ensemble à la cafétéria, s'asseoir à côté en cours, rentrer ensemble... Comme elles portent des vêtements différents, c'est donc bien que ces scènes n'ont pas lieu le même jour, elles vont se revoir régulièrement.
On apprend aussi que Riko vit seule, tandis que Miyako vit avec ses parents, qui possèdent un café au RDC de leur maison, proche de la station de train Toomi. A priori c'est donc le café de ses parents que Miyako a repris (si je ne m'abuse, Toomi est le nom du lycée de Riko, Touko, Yuu...). Du coup je suis un peu surprise que dans le chapitre précédent Miyako dise que son café ne lui rapporte pas assez d'argent. Ce n'est pas comme si c'était un établissement récent qui n'a pas encore eu le temps de se faire sa clientèle. Si c'était ses parents qui le tenaient avant, ils arrivaient bien à faire vivre la famille avec. Est-ce parce que maintenant Miyako est seule à y travailler ? (ses parents sont-ils partis à la retraite ? ne peuvent-ils pas donner un coup de main ?).

Un jour Miyako demande à Riko pourquoi elle pleurait le jour où elles se sont rencontrées. Riko confirme ce que je disais : son mec l'a larguée. Explications : il ne la trouvait pas assez soignée, pas assez mignonne, ce que la rebelle et indépendante Riko n'apprécie pas de se faire dire ! Elle avait déjà un certain caractère ^^ Riko s'emporte un peu en parlant de lui, puis s'excuse mais Miyako la rassure : elle aime écouter parler les gens (ça tombe bien, pour son futur métier).

Plus tard, soirée beuverie chez Riko (son nom est écrit sur la porte). Elles se sont rendues dans un groupe de rencontre (intitulé vague ! rencontres amoureuses ? groupe de travail ?) mais l'ex de Riko était là. Visiblement Riko n'a pas encore totalement tourné la page, le voir l'a mise en colère, alors les deux femmes boivent pour oublier ça (enfin Riko boit, et Miyako la soutient !).
Riko se trouve trop têtue comme fille, elle doit penser que son caractère va l'empêcher de retrouver quelqu'un. Miyako essaie de la rassurer en lui disant qu'elle-même s'ennuierait beaucoup avec une fille trop docile (Riko sait-elle que Miyako aime les femmes ? A ce stade-là on ne le sait pas). Miyako dit à Riko qu'elle est mignonne, celle-ci lui répond "si tu me trouves mignonne alors tu pourrais m'embrasser ?". Miyako est brièvement surprise mais saute sur l'occasion ! Ce à quoi Riko ne s'attendait pas.
Miyako lui avoue alors qu'elle l'a toujours trouvée mignonne, qu'elle savait depuis le début qu'elles ont un cours ensemble, et qu'après l'avoir vue pleurer et être en colère elle l'a trouvée encore plus mignonne (traduction machinale de "kawaii" à "cute" puis "mignonne" je suppose, "kawaii" étant très utilisé en japonais, mais en français "mignon" a un côté assez infantilisant... j'aurais pas forcément utilisé ce terme à tout bout de champ en français). Riko aurait pu être choquée ou s'emporter mais non, elle lui répond alors que c'est elle qui a l'air vraiment mignonne. Riko a beau avoir trop bu, l'alcool désinhibant, on peut supposer qu'elle-même est attirée par Miyako même si à ce moment-là elle ne doit pas trop comprendre ses sentiments. Sur ce Miyako l'envoie dormir (Riko est certainement la plus bourrée des deux).

Le lendemain Riko réalise que Miyako est toujours là, elle a dormi sur un futon au sol. Riko s'excuse mais Miyako lui dit qu'elle ne se faisait pas confiance pour partager son lit tout en se tenant tranquille. Tenter quelque chose sur une fille ivre n'aurait pas été correct. A ce moment-là Riko fait une tête bizarre. Est-ce parce qu'elle a mal à la tête, parce qu'elle regrette ce qui s'est passé ou ce qui ne s'est pas passé ? A ce stade-là on peut supposer qu'elle est au courant pour l'homosexualité de Miyako. Miyako plaisante sur le fait qu'elle a quand même embrassé Riko.

Plus tard Riko réalise que malgré ce qui s'est passé, Miyako l'évite. L'inverse aurait été compréhensible, mais dans ce sens-là l'explication ne saute pas aux yeux.
Riko est contrariée, mais ne peut pas en parler à ses autres amies, qui ne comprendraient sûrement pas puisqu'il est question d'une fille.
"Ce n'est pas que j'ai vraiment quelque chose à dire, mais cela me dérange" la traduction est un peu bancale je trouve, on pourrait penser qu'elle s'en fiche, mais je comprends plutôt ça comme "c'est sa décision, je ne peux rien dire, mais cela me dérange".

Finalement, Riko se met en quête de Miyako et la trouve (sans trop de difficulté je pense) dans le coin fumeur où elles se sont rencontrées pour la première fois. Riko lui demande franchement pourquoi elle l'évite, Miyako lui répond qu'elle peut parfaitement se trouver un nouveau copain et n'a pas besoin de se contenter d'elle, et qu'elle pense que ce serait mieux pour elle. Cela met Riko hors d'elle, elle ne supporte pas qu'on veuille décider des choses à sa place ! A ce moment-là elle se demande si elle se comporte comme ça pour passer à autre chose et oublier son ex, ou s'il y a autre chose...
Miyako lui demande si cela veut dire que cela ne la dérangerait pas de sortir avec elle. Riko lui répond franchement "je ne sais pas" puis se radoucit "je ne sais pas, alors veux-tu essayer ?". Cette demande devait être assez inespérée pour Miyako ! Son sourire est déjà une réponse en soi, et elle prend la main que Riko lui tend.

Fin du flash-back, retour au présent.
Dans leur chambre, Miyako est déjà couchée et Riko s'apprête à la rejoindre. Riko lui demande ce que cela fait d'être la senpai de Sayaka. C'est cette phrase qui me laissait penser que Riko savait que Sayaka est au courant de leur relation (et comme je m'en doutais, quand elle l'a appris cela n'a pas été sans heurt ^^). Mais de toute évidence Miyako a réussi à la calmer, et elle a certainement dû lui dire que Sayaka aime les femmes (d'où le fait que Miyako soit devenue sa senpai, son mentor). Cela peut peut-être aussi rassurer Riko : Sayaka connaît son secret, mais la réciproque est vraie aussi, et Sayaka n'a pas du tout envie que cela se sache donc elle ne peut pas utiliser ce qu'elle sait pour faire chanter sa prof !

Les deux adultes conversent sur les difficultés à guider les enfants. Quand Riko souligne que les adultes eux-mêmes ne savent pas toujours si leurs décisions sont les bonnes, Miyako lui demande si elle le regrette (sans préciser quoi) mais Riko répond qu'elle aurait rompu avec elle il y a longtemps si c'était le cas, et sur ce elle se jette sur Miyako en lui disant qu'elle continue de la tester. La dernière image est d'une grande tendresse, les deux femmes blotties ensemble, et Miyako qui lui dit "sois libre de le faire autant que tu veux". Y'a pas à dire, difficile pour les Japonais d'exprimer leurs sentiments ! Ces deux-là semblent avoir leurs codes pour le faire.

J'aimerais juste revenir sur un point que j'ai déjà rapidement abordé : l'impression que Miyako doute des sentiments de Riko.
On avait vu Miyako jalouse du collègue de théâtre de Riko, inquiète de savoir si c'est un homme ou une femme.
On a vu Miyako demander à Riko si elle préfère les hommes ou les femmes. Riko a répondu qu'elle n'est pas particulièrement attirée par les femmes, mais que vu qu'elle sort avec Miyako ce soit être une sorte de cas particulier (Riko a refusé de répondre au "dis-le" cajôleur de Miyako (sous-entendu "dis-le que tu m'aimes")).
Ensuite, quand Riko dit que les adultes ne savent pas toujours si leurs décisions sont les bonnes, Miyako pense automatiquement que Riko parle peut-être de sa décision de proposer à Miyako de sortir ensemble.
Maintenant que l'on en sait davantage sur leur passé, on peut comprendre que Miyako puisse avoir des doutes, mais là j'ai quand même l'impression que c'est récurrent, elle semble manquer désespérément de preuves d'amour de sa copine. Mais Riko est quelqu'un de réservé, de pudique, elle ne s'épanche pas comme ça. Elle a sa propre manière d'exprimer ses sentiments, pourtant je pense qu'ils sont sincères.

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
fandanHIME!
Maistar Otome


Inscrit le: 25 Avr 2007
Messages: 1000
Localisation: 95

MessagePosté le: Sam Sep 21, 2019 8:16 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

Mais j'avoue que je ne comprends pas le timing : elle voit bien que Touko va mal ! Et en plus elle devine que c'est à cause de Yuu ! Elle qui était jalouse de leur complicité, ne voit-elle pas qu'il s'agit d'un chagrin d'amour ? Comment peut-elle penser que c'est le bon moment pour déclarer ses sentiments à la fille qui a toujours rejeté tout le monde, fille comme garçon ?
Pareil, je trouve que ça ne colle pas trop mais elle espère sans doute profiter du moment où Touko et Yuu prennent leurs distances - néanmoins en toute logique ça devrait déboucher sur un échec! Déjà si elle se déclare Touko va tomber des nues !

Citation:

On a déjà vu que l'équipe de traduction n'est pas très douée, de plus ils traduisent depuis l'anglais et non directement depuis le japonais donc si ceux qui traduisent du japonais à l'anglais font des erreurs (j'espère qu'ils n'utilisent pas Google Trad !), l'équipe française les reprend "bêtement".
je ne me souviens plus des problèmes de traduction précédents, seulement du problème récurrent de l'orthographe! Pourtant traduire de l'anglais ça devrait être plus facile ! (réjouissons nous en tous cas que le manga soit enfin publié chez nous, avec une traduction professionnelle!)

Citation:
STu extrapoles peut-être un peu, non ? Le seul problème pourrait venir de Riko, or elle est coincée en réunion donc pas de souci de ce côté-là. Les gens autour d'elles ne les connaissent pas, et je ne vois pas pourquoi ils les regarderaient mal. Elles pourraient être soeurs, tante et nièce... Il n'y a pas de quoi mal interpréter !

Exact, seul un proche de l'une ou l'autre pourrait tiquer!

Citation:

Peut-être que Miyako aimerait que Riko vienne travailler avec elle au café (embaucher une personne supplémentaire, qu'elle disait).
Peut-être aussi qu'elle aimerait gagner plus d'argent pour sa propre sécurité financière, au cas où Riko la quitte un jour, ce qui me semble être quelque chose qui la préoccupe (j'y reviendrai en temps utile).

En effet, thèse intéressante qui éclaire bien le personnage; Miyako n'est pas rassurée puisque Riko vent encore de lui dire il y a peu qu'elle n'aime pas les filles, en principe... ce n'est pas rassurant pour elle, ça implique un côté provisoire !

Citation:
E]Riko ne les "attend" pas (elle aurait attendu Miyako chez elles sinon, vu qu'elle n'était pas au courant que Miyako était avec Sayaka), c'est juste une coïncidence.

Un peu trop facile, non ? Elles auraient pu avoir une explication plus tard à la maison, suite à l'aveu de Miyako, pas besoin du regard de Sayaka sur elles. Ce genre de coïncidence parait artificiel.

Citation:
J'aime tellement cette scène Laughing
Je regrette juste qu'on ne nous montre pas plus la scène d'explications, comment Miyako arrive à calmer Riko, ce qu'elle lui dit exactement (car je suppose qu'elle va lui dire que Sayaka aime aussi les femmes).

l'auteure fait participer les lecteurs en leur faisant deviner ce qu'elles vont se dire, et oui elle va expliquer que Sayaka n'est pas une menace et pourquoi !


Citation:
On apprend aussi que Riko vit seule, tandis que Miyako vit avec ses parents, qui possèdent un café au RDC de leur maison, proche de la station de train Toomi. A priori c'est donc le café de ses parents que Miyako a repris (si je ne m'abuse, Toomi est le nom du lycée de Riko, Touko, Yuu...). Du coup je suis un peu surprise que dans le chapitre précédent Miyako dise que son café ne lui rapporte pas assez d'argent. Ce n'est pas comme si c'était un établissement récent qui n'a pas encore eu le temps de se faire sa clientèle. Si c'était ses parents qui le tenaient avant, ils arrivaient bien à faire vivre la famille avec. Est-ce parce que maintenant Miyako est seule à y travailler ? (ses parents sont-ils partis à la retraite ? ne peuvent-ils pas donner un coup de main ?).

bonnes questions! Pour notre part on a toujours vu ce restau assez vide, même le soir! Peut-être qu'il est mal situé ou pas assez prestigieux pour attirer les gens qui sortent le soir ? Mais ça reste un truc que l'auteure n'a jamais éclairci!


Citation:
Plus tard Riko réalise que malgré ce qui s'est passé, Miyako l'évite. L'inverse aurait été compréhensible, mais dans ce sens-là l'explication ne saute pas aux yeux.
en effet et l'explication qu'on aura plus loin n'est pas des plus convaincantes d'ailleurs! Mais bon, il faut dramatiser !


Citation:
Fin du flash-back, retour au présent.
Dans leur chambre, Miyako est déjà couchée et Riko s'apprête à la rejoindre. Riko lui demande ce que cela fait d'être la senpai de Sayaka. C'est cette phrase qui me laissait penser que Riko savait que Sayaka est au courant de leur relation (et comme je m'en doutais, quand elle l'a appris cela n'a pas été sans heurt ^^). Mais de toute évidence Miyako a réussi à la calmer, et elle a certainement dû lui dire que Sayaka aime les femmes (d'où le fait que Miyako soit devenue sa senpai, son mentor). Cela peut peut-être aussi rassurer Riko : Sayaka connaît son secret, mais la réciproque est vraie aussi, et Sayaka n'a pas du tout envie que cela se sache donc elle ne peut pas utiliser ce qu'elle sait pour faire chanter sa prof !

c'est la scène importante du chapitre, qui renoue avec la continuité de l'histoire sans pour autant revenir sur l'ellipse du chapitre précédent, ce qui aurait été un peu démonstratif, là c'est naturel, encore une fois l'auteure fait confiance au lecteur pour combler les vides intentionnels du dialogue.

Citation:
Miyako lui demande si elle le regrette (sans préciser quoi) mais Riko répond qu'elle aurait rompu avec elle il y a longtemps si c'était le cas, et sur ce elle se jette sur Miyako en lui disant qu'elle continue de la tester.

encore un indice en faveur de ta thèse de l'insécurité de Miyako, que Riko ne rassure jamais sur le côté irrévocable, définitif de son choix, et de leur relation. ce qui est honnête de sa part mais flippant pour sa copine !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Antiope
Trias


Inscrit le: 14 Juil 2014
Messages: 647

MessagePosté le: Dim Sep 22, 2019 9:28 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Citation:

Mais j'avoue que je ne comprends pas le timing : elle voit bien que Touko va mal ! Et en plus elle devine que c'est à cause de Yuu ! Elle qui était jalouse de leur complicité, ne voit-elle pas qu'il s'agit d'un chagrin d'amour ? Comment peut-elle penser que c'est le bon moment pour déclarer ses sentiments à la fille qui a toujours rejeté tout le monde, fille comme garçon ?
Pareil, je trouve que ça ne colle pas trop mais elle espère sans doute profiter du moment où Touko et Yuu prennent leurs distances - néanmoins en toute logique ça devrait déboucher sur un échec! Déjà si elle se déclare Touko va tomber des nues !

Ah tiens cela me fait penser à une réflexion que je m'étais faite, et que j'oubliais d'écrire à chaque fois !
Touko considère (considérait) que Yuu lui est spéciale parce qu'elle est comme elle, elle ne peut pas tomber amoureuse, bla bla bla. En tout cas Yuu était une des rares personnes n'étant pas intéressées amoureusement par Touko, et c'est ce qui avait plu à Touko au début. Le côté inaccessible, peut-être...
Pourquoi donc Touko ne pense pas la même chose de Sayaka ? Celle-ci est discrète, pour l'instant elle n'a rien tenté, rien manifesté de ses intérêts amoureux.
D'ailleurs une fois Touko comparait pour elle-même Yuu et Sayaka, elle se disait qu'elles sont toutes les deux gentilles à leur manière. "Sayaka est gentille, elle n'approche pas".
Mais c'est sûr que Touko va tomber des nues et risque d'être déçue. Leur amitié va être mise à mal.


Citation:
Citation:

On a déjà vu que l'équipe de traduction n'est pas très douée, de plus ils traduisent depuis l'anglais et non directement depuis le japonais donc si ceux qui traduisent du japonais à l'anglais font des erreurs (j'espère qu'ils n'utilisent pas Google Trad !), l'équipe française les reprend "bêtement".
je ne me souviens plus des problèmes de traduction précédents, seulement du problème récurrent de l'orthographe! Pourtant traduire de l'anglais ça devrait être plus facile ! (réjouissons nous en tous cas que le manga soit enfin publié chez nous, avec une traduction professionnelle!)

Il me semble qu'à plusieurs reprises j'avais trouvé la traduction bancale et n'avais pas trop confiance. Il y a beaucoup de faux-amis entre le français et l'anglais...
Il y a quand même un exemple qui m'est resté en tête : la première fois que l'on a vu les filles (BDE + Koyomi) se rendre au café, comme Sayaka était surprise de la familiarité de la patronne, Miyako, envers la prof, celle-ci explique que c'est une copine "de collège". Or non, elles ne se connaissent pas depuis si longtemps ! Elles se sont rencontrées à l'université (le chapitre bonus nous le rappelle). Mais en anglais, "college" = université...


Citation:
Citation:
Riko ne les "attend" pas (elle aurait attendu Miyako chez elles sinon, vu qu'elle n'était pas au courant que Miyako était avec Sayaka), c'est juste une coïncidence.

Un peu trop facile, non ? Elles auraient pu avoir une explication plus tard à la maison, suite à l'aveu de Miyako, pas besoin du regard de Sayaka sur elles. Ce genre de coïncidence parait artificiel.

Evidemment c'est un peu facile, mais s'il n'y avait pas ce flagrant délit, je ne suis pas sûre que Miyako aurait spontanément raconté sa soirée à Riko ! Sachant qu'elle se doutait de la réaction de Riko, elle aurait peut-être choisi de mentir par omission...
Mais j'avoue que j'ai du mal avec la temporalité : il fait nuit quand Miyako et Sayaka arrivent devant le café de Miyako et se retrouvent nez-à-nez avec Riko. Est-ce qu'elles ont passé l'après-midi et la soirée dans ce café ? Ont-elles enchaîné avec un resto après ? Se sont-elles tellement goinfrées qu'elles ont zappé le repas du soir ? Oui bon c'est très terre-à-terre comme questions, mais bon elles étaient censées aller au café l'après-midi...


Citation:
bonnes questions! Pour notre part on a toujours vu ce restau assez vide, même le soir! Peut-être qu'il est mal situé ou pas assez prestigieux pour attirer les gens qui sortent le soir ? Mais ça reste un truc que l'auteure n'a jamais éclairci!

Et je doute que ça le soit, ce n'est qu'un point de détail. Peut-être aussi que la situation de ses parents était un peu similaire à celle de Miyako et Riko, avec un parent tenant le café et l'autre travaillant à l'extérieur.
Dans la même veine je m'interroge aussi sur ce que sont devenus les parents de Miyako. En maison de retraite ? Ils ont volontairement laissé le logement au-dessus du café quand leur fille a repris celui-ci ?
On sait que Miyako et ses parents vivaient au-dessus du café. On n'a pas de certitudes concernant Miyako et Riko, mais de toute évidence elles ne vivent pas loin du café.


Citation:
Citation:
Plus tard Riko réalise que malgré ce qui s'est passé, Miyako l'évite. L'inverse aurait été compréhensible, mais dans ce sens-là l'explication ne saute pas aux yeux.
en effet et l'explication qu'on aura plus loin n'est pas des plus convaincantes d'ailleurs! Mais bon, il faut dramatiser !

Ah, pour le coup moi la justification de Miyako ne me choque pas, surtout compte tenu de la mentalité japonaise ^^

Citation:
Citation:
Miyako lui demande si elle le regrette (sans préciser quoi) mais Riko répond qu'elle aurait rompu avec elle il y a longtemps si c'était le cas, et sur ce elle se jette sur Miyako en lui disant qu'elle continue de la tester.

encore un indice en faveur de ta thèse de l'insécurité de Miyako, que Riko ne rassure jamais sur le côté irrévocable, définitif de son choix, et de leur relation. ce qui est honnête de sa part mais flippant pour sa copine !

Bah, je ne pense pas que Riko puisse considérer leur relation comme potentiellement provisoire.
Déjà, si à l'époque de l'université Riko aurait pu sans problème se retrouver un copain, maintenant ce n'est peut-être plus la même chose (encore la mentalité japonaise : après 25-27 ans une femme est considérée comme "périmée", c'est beaucoup plus difficile de trouver quelqu'un).
Dans la continuité, si Riko pensait ne pas rester définitivement avec Miyako, alors elle lui fait perdre son temps et l'empêche de potentiellement rencontrer quelqu'un d'autre. J'imagine pas trop que Riko puisse faire ça.
Enfin, c'est peut-être mon côté fleur bleue Laughing mais je veux quand même croire que Riko est amoureuse de Miyako, même si elle ne le dit pas ou pas souvent. Après tout, elle lui a proposé de "tester", si cela ne convenait pas elle aurait pu arrêter au bout de quelques semaines, quelques mois, et elle aurait eu ensuite encore le temps de reprendre le chemin de l'hétérosexualité !
Et puis bon, même si je les adore (et a priori beaucoup d'autres fans sont dans le même cas), elles ne sont quand même que des personnages secondaires, donc on ne nous montre pas tout d'elles, et on extrapole !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
fandanHIME!
Maistar Otome


Inscrit le: 25 Avr 2007
Messages: 1000
Localisation: 95

MessagePosté le: Mar Sep 24, 2019 9:54 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

Pourquoi donc Touko ne pense pas la même chose de Sayaka ? Celle-ci est discrète, pour l'instant elle n'a rien tenté, rien manifesté de ses intérêts amoureux.
D'ailleurs une fois Touko comparait pour elle-même Yuu et Sayaka, elle se disait qu'elles sont toutes les deux gentilles à leur manière. "Sayaka est gentille, elle n'approche pas".

C'est vrai qu'il y a des similitudes, des comparaisons à faire entre les deux , mais à quoi bon? C'est de Yuu que Touko est amoureuse, pas de Sayaka, donc quoiqu'elle fasse ça ne changera rien, ça ne se commande pas !

Citation:

Il y a quand même un exemple qui m'est resté en tête : la première fois que l'on a vu les filles (BDE + Koyomi) se rendre au café, comme Sayaka était surprise de la familiarité de la patronne, Miyako, envers la prof, celle-ci explique que c'est une copine "de collège". Or non, elles ne se connaissent pas depuis si longtemps ! Elles se sont rencontrées à l'université (le chapitre bonus nous le rappelle). Mais en anglais, "college" = université...

Effectivement ça c'est une preuve qu'ils travaillent depuis la version anglaise (et aussi qu'ils ne sont pas doués!)

Citation:

Mais j'avoue que j'ai du mal avec la temporalité : il fait nuit quand Miyako et Sayaka arrivent devant le café de Miyako et se retrouvent nez-à-nez avec Riko. Est-ce qu'elles ont passé l'après-midi et la soirée dans ce café ? Ont-elles enchaîné avec un resto après ? Se sont-elles tellement goinfrées qu'elles ont zappé le repas du soir ? Oui bon c'est très terre-à-terre comme questions, mais bon elles étaient censées aller au café l'après-midi...

Pour ma part au début je croyais que c'était le repas de midi puis quand j'ai vu la nuit je me suis dit que c'était forcément le soir, Sayaka étant passée au restau après les cours... ce qui est d'ailleurs plus logique qu'en milieu de journée.

Citation:

Dans la même veine je m'interroge aussi sur ce que sont devenus les parents de Miyako. En maison de retraite ? Ils ont volontairement laissé le logement au-dessus du café quand leur fille a repris celui-ci ?
On sait que Miyako et ses parents vivaient au-dessus du café. On n'a pas de certitudes concernant Miyako et Riko, mais de toute évidence elles ne vivent pas loin du café.

ça ne m'étonne pas que l'auteure choisisse de ne pas les montrer pour renforcer l'impression que ce sont des adultes autonomes, au contraire des lycéennes. Mais on pourrait tout aussi bien imaginer qu'elle dû rompre avec une famille qui désapprouve son mode de vie ? Quoique si c'était le cas ce serait dit!? ...et on imagine encore plus cette situation-là pour Riko, or l'auteure semble de pas vouloir aborder le sujet! Peut-être pour ne pas compliquer et ne pas trop insister sur les inconvénients de leur vie, pour ne pas assombrir le "modèle de couple" proposé aux lycéennes...


Citation:

Déjà, si à l'époque de l'université Riko aurait pu sans problème se retrouver un copain, maintenant ce n'est peut-être plus la même chose (encore la mentalité japonaise : après 25-27 ans une femme est considérée comme "périmée", c'est beaucoup plus difficile de trouver quelqu'un).
Dans la continuité, si Riko pensait ne pas rester définitivement avec Miyako, alors elle lui fait perdre son temps et l'empêche de potentiellement rencontrer quelqu'un d'autre. J'imagine pas trop que Riko puisse faire ça.

et à nouveau merci pour les éclaircissements sur la mentalité japonaise!

Citation:
Enfin, c'est peut-être mon côté fleur bleue Laughing mais je veux quand même croire que Riko est amoureuse de Miyako, même si elle ne le dit pas ou pas souvent. Après tout, elle lui a proposé de "tester", si cela ne convenait pas elle aurait pu arrêter au bout de quelques semaines, quelques mois, et elle aurait eu ensuite encore le temps de reprendre le chemin de l'hétérosexualité !

Pour moi le fait qu'elle reste avec Miyako est en soi une preuve insuffisante:
Le "provisoire qui dure" ça arrive avec certains couples qui restent ensemble par habitude et sans passion, à cause aussi de la difficulté de retrouver un/une partenaire, comme tu l'as dit.
Mais là je suis d'accord pour dire qu'il y a des sentiments réciproques même si Riko ne les montre pas, on a quand même déjà vu des beaux moments de complicité entre elles.


Citation:
Et puis bon, même si je les adore (et a priori beaucoup d'autres fans sont dans le même cas), elles ne sont quand même que des personnages secondaires, donc on ne nous montre pas tout d'elles, et on extrapole !

Dans toutes les oeuvres de fiction les personnages secondaires enrichissent l'histoire et les personnages principaux qui bénéficient de leur contact; j'espère qu'on les reverra quand même au fil des quelques épisodes qui nous restent. En tous cas cet épisode spécial était une parenthèse bien agréable, comme précédemment celui consacré à Koyomi!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
fandanHIME!
Maistar Otome


Inscrit le: 25 Avr 2007
Messages: 1000
Localisation: 95

MessagePosté le: Lun Sep 30, 2019 8:38 am    Sujet du message: Répondre en citant

Chapitre 37: "Attiser"
http://lesgrums-lel.eklablog.com/yagate-kimi-ni-naru-chapitre-37-g188774

Au BDE plus que 3 élèves puisque les "grandes" sont parties en voyage à Kyoto (où l'on rappelle opportunément que Touko et Sayaka sont en première, je les croyais en terminale) bref, Yuu semble songeuse... parceque Touko est loin sans doute...

A Kyoto la classe visite des tas de lieux typiques et Touko et Sayaka sont toujours ensemble. Cette dernière est déterminée à profiter du voyage pour faire sa déclaration, mais il lui faut d'abord réussir à se retrouver seule avec elle ! En attendant on a droit à des micro-scènes censées montrer à quel point Toko se reproche d'elle (elle propose d'échanger leur plat, elle la félicite à réussir l'épreuve de la "pierre de chance en amour"... Sayaka est très nerveuse, mais on dirait que le contexte est favorable, alors le soir elle invite Touko à la suivre sur un toît (sous prétexte que la vue sur Kyoto est belle...)

Et là on dirait que Touko a compris ce qu'elle allait dire et la prévient "ne le fait pas Sayaka"! Alors pendant tout ce temps elle savait ?
Mais Sayaka ne recule pas et lui dit son amour, pas seulement pour sa beauté et sa version "parfaite" du Lycée mais aussi pour la vraie elle avec ses faiblesses et défauts. Bref, elle lui propose d'être sa petite amie, l'instant semble magique, car Touko ne se récrie pas, elles sont serrées l'une contre l'autre...

...et bien sûr quelqu'un arrive pour interrompre leur tête à tête, donc Sayaka n'aura pas sa réponse tout de suite (et nous non plus du coup... on comprend aussi l'intérêt dramatique, bel exemple de suspense de fin de chapitre pour donner envie de lire rapidement le suivant !)
Bref, on est comme Sayaka, on attend fébrilement la suite !

EDIT 30/09:

Le 1er tome du manga est enfin paru en librairie et je viens de l'acheter. Grand plaisir de lire pour la première fois cette histoire que j'avais découverte en anime (cela fera bientôt un an d'ailleurs, qu'on a commencé )! Mais on ne pourra pas comparer les traductions car la team a déjà retiré les épisodes en question.

Spoiler:



Donc il y a une différence: le tome 1 japonais semblait compter 6 chapitres or le volume publié par Kana n'en compte que 5... sans doute pour alléger le prix - le manga est vendu au prix "découverte" de 5,95 euros - pour lancer les ventes... En tous cas c'est à lire car il y a des petits bonus sympas, à la fin l'auteur explique comment elle s'est lancée dans cette aventure, et sur la couverture (sous la jaquette illustrée) il y a des mini-scènes très intéressantes, notamment sur Koyomi.


Dernière édition par fandanHIME! le Lun Oct 07, 2019 10:06 am; édité 2 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Antiope
Trias


Inscrit le: 14 Juil 2014
Messages: 647

MessagePosté le: Lun Sep 30, 2019 8:27 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Arf, encore une fois j'ai pas reçu la notif annonçant une nouvelle réponse ! Heureusement que je suis venue jeter un coup d'oeil !

Citation:
Citation:

Pourquoi donc Touko ne pense pas la même chose de Sayaka ? Celle-ci est discrète, pour l'instant elle n'a rien tenté, rien manifesté de ses intérêts amoureux.
D'ailleurs une fois Touko comparait pour elle-même Yuu et Sayaka, elle se disait qu'elles sont toutes les deux gentilles à leur manière. "Sayaka est gentille, elle n'approche pas".

C'est vrai qu'il y a des similitudes, des comparaisons à faire entre les deux , mais à quoi bon? C'est de Yuu que Touko est amoureuse, pas de Sayaka, donc quoiqu'elle fasse ça ne changera rien, ça ne se commande pas !

Bien sûr cela ne se contrôle pas, de savoir de qui on tombe amoureux, mais c'était juste pour souligner le fait que l'exceptionnalité de Yuu n'est pas si exceptionnelle Wink

Citation:
Citation:
Enfin, c'est peut-être mon côté fleur bleue Laughing mais je veux quand même croire que Riko est amoureuse de Miyako, même si elle ne le dit pas ou pas souvent. Après tout, elle lui a proposé de "tester", si cela ne convenait pas elle aurait pu arrêter au bout de quelques semaines, quelques mois, et elle aurait eu ensuite encore le temps de reprendre le chemin de l'hétérosexualité !

Pour moi le fait qu'elle reste avec Miyako est en soi une preuve insuffisante:
Le "provisoire qui dure" ça arrive avec certains couples qui restent ensemble par habitude et sans passion, à cause aussi de la difficulté de retrouver un/une partenaire, comme tu l'as dit.
Mais là je suis d'accord pour dire qu'il y a des sentiments réciproques même si Riko ne les montre pas, on a quand même déjà vu des beaux moments de complicité entre elles.

Je suis d'accord avec toi sur le principe, mais ce serait sévère dans le cas qui nous concerne ^^ S'il n'y avait jamais eu d'amour de la part de Riko, cela fait belle lurette qu'elle serait partie, elle ne serait pas restée avec Miyako juste "par habitude".
Par contre je me faisais une réflexion un peu plus cynique : Riko est une femme au caractère bien affirmé, et elle a bien conscience que ce n'est pas ce que recherche l'homme japonais lambda. J'espère que ce n'est pas juste pour échapper au patriarcat et à la manière dont les hommes japonais traitent les femmes qu'elle choisit d'être avec une femme !


Citation:
Au BDE plus que 3 élèves puisque les "grandes" sont parties en voyage à Kyoto (où l'on rappelle opportunément que Touko et Sayaka sont en première, je les croyais en terminale) bref, Yuu semble songeuse... parceque Touko est loin sans doute...

Moi je m'en rappelais. Il y a la terminologie aussi qui peut être trompeuse, dans le manga ils utilisent plus souvent les termes "1ère année" (=équivalent seconde) et "2ème année" (=équivalent première) que les équivalents français (qui sont assez obscurs pour beaucoup d'étrangers !).
Yuu est songeuse, et Maki l'a bien vu ! On la lui fait pas, à lui !


Citation:
A Kyoto la classe visite des tas de lieux typiques et Touko et Sayaka sont toujours ensemble. Cette dernière est déterminée à profiter du voyage pour faire sa déclaration, mais il lui faut d'abord réussir à se retrouver seule avec elle ! En attendant on a droit à des micro-scènes censées montrer à quel point Toko se reproche d'elle (elle propose d'échanger leur plat, elle la félicite à réussir l'épreuve de la "pierre de chance en amour"... Sayaka est très nerveuse, mais on dirait que le contexte est favorable, alors le soir elle invite Touko à la suivre sur un toît (sous prétexte que la vue sur Kyoto est belle...)

Touko et Sayaka sont toujours ensemble, mais aussi avec leurs amies (dont on apprendra enfin les noms : Midori et Manaka).
Touko se comporte simplement comme une amie, comme la meilleure amie de Sayaka. Et c'est celle-ci qui avait proposé d'échanger leurs plats, ce que Touko a accepté. L'initiative ne venait pas de Touko, mais de Sayaka qui en a peut-être simplement eu l'idée en voyant leurs amies en parler.


Citation:
Et là on dirait que Touko a compris ce qu'elle allait dire et la prévient "ne le fait pas Sayaka"! Alors pendant tout ce temps elle savait ?
Mais Sayaka ne recule pas et lui dit son amour, pas seulement pour sa beauté et sa version "parfaite" du Lycée mais aussi pour la vraie elle avec ses faiblesses et défauts. Bref, elle lui propose d'être sa petite amie, l'instant semble magique, car Touko ne se récrie pas, elles sont serrées l'une contre l'autre...

Un sacré rebondissement ! Car effectivement si Touko savait, cela remet en question ce que je disais précédemment sur le fait qu'elle aurait aussi pu voir Sayaka comme une personne qui ne tombe pas amoureuse d'elle. Maintenant si elle a effectivement deviné, je me demande quand, et qu'est-ce qui lui a mis la puce à l'oreille.
Le fait que Sayaka dise connaître (et aimer) ses faiblesses est une bonne chose. Il n'y a pas que Yuu qui a su la percer à jour.
Par contre je ne pense pas qu'il faille tirer de conclusions sur l'absence de réaction de Touko, elle est peut-être juste en train de digérer l'info et d'essayer de trouver les mots pour repousser sa meilleure amie sans trop la blesser.


Citation:
Le 1er tome du manga est enfin paru en librairie et je viens de l'acheter. Grand plaisir de lire pour la première fois cette histoire que j'avais découverte en anime (cela fera bientôt un an d'ailleurs, qu'on a commencé )! Mais on ne pourra pas comparer les traductions car la team a déjà retiré les épisodes en question.

J'avais téléchargé les archives des scans quelque part, mais pour le coup je n'ai pas les chapitres 1 à 6, cela doit faire un moment qu'ils ont été enlevés.

Citation:
En tous cas c'est à lire car il y a des petits bonus sympas, à la fin l'auteur explique comment elle s'est lancée dans cette aventure, et sur la couverture (sous la jaquette illustrée) il y a des mini-scènes très intéressantes, notamment sur Midori.

Midori, la camarade de classe de Sayaka et Touko dont on vient seulement d'apprendre le nom ? Et bien quel honneur d'avoir droit à une mini-scène pour un personnage aussi secondaire !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
fandanHIME!
Maistar Otome


Inscrit le: 25 Avr 2007
Messages: 1000
Localisation: 95

MessagePosté le: Lun Sep 30, 2019 9:34 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Moi je m'en rappelais. Il y a la terminologie aussi qui peut être trompeuse, dans le manga ils utilisent plus souvent les termes "1ère année" (=équivalent seconde) et "2ème année" (=équivalent première) que les équivalents français (qui sont assez obscurs pour beaucoup d'étrangers !).

Oui voilà: je ne me rappelle jamais à quoi ça correspond "1ère année" "2ème année", et là je trouve pertinentes les traductions qui donnent l'équivalent dans le système français "seconde" "première" ça nous parle plus !

Citation:
Touko et Sayaka sont toujours ensemble, mais aussi avec leurs amies (dont on apprendra enfin les noms : Midori et Manaka).

oui mais en même temps ce n'est pas étonnant elle restent pour l'instant à l'état de silhouettes , elles n'ont jamais rien à faire à part quelques scènes de bavardages au lycée ou ici dans le groupe... elle n'existent pas vraiment comme personnages.

Citation:
Touko se comporte simplement comme une amie, comme la meilleure amie de Sayaka. Et c'est celle-ci qui avait proposé d'échanger leurs plats, ce que Touko a accepté. L'initiative ne venait pas de Touko, mais de Sayaka qui en a peut-être simplement eu l'idée en voyant leurs amies en parler.
Certes mais elle doit (ou doivent) y voir une sorte de geste romantique, d'échange (comme si elles étaient intimes...) un peu crypté, car tout le monde ne s'en aperçoit pas.

Citation:

]Un sacré rebondissement ! Car effectivement si Touko savait, cela remet en question ce que je disais précédemment sur le fait qu'elle aurait aussi pu voir Sayaka comme une personne qui ne tombe pas amoureuse d'elle. Maintenant si elle a effectivement deviné, je me demande quand, et qu'est-ce qui lui a mis la puce à l'oreille.

moi aussi je trouve ça fou et je voudrais savoir - et j'espère que ce sera expliqué prochainement, sinon... remboursez ! Si Touko ne réagit pas, à mon avis c'est voulu pour qu'on conclue qu'il est théoriquement impossible de prévoir sa réponse dans un sens ou l'autre (mais évidemment on sait nous que c'est Yuu qu'elle aime alors ce serait étonnant qu'elle accepte de sortir avec Sayaka!)


Citation:
Midori, la camarade de classe de Sayaka et Touko dont on vient seulement d'apprendre le nom ? Et bien quel honneur d'avoir droit à une mini-scène pour un personnage aussi secondaire !

Oups! Tu as raison, ce serait absurde. C'est juste que je me suis encore planté avec les prénoms , il s'agit en fait de Koyomi, camarade de classe de Yuu, personnage plus important on le sait, et qu'on voit déjà pas mal dès ce premier tome. Je vais corriger mon message précédent, pour les futurs lecteurs... il faut penser à la postérité !


Dernière édition par fandanHIME! le Ven Oct 11, 2019 6:52 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
fandanHIME!
Maistar Otome


Inscrit le: 25 Avr 2007
Messages: 1000
Localisation: 95

MessagePosté le: Ven Oct 11, 2019 6:51 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Chapitre 38: Le chemin

http://lesgrums-lel.eklablog.com/yagate-kimi-ni-naru-chapitre-38-g189184

On est toujours à Kyoto, le lendemain, et il y a comme une gêne entre Touko et Sayaka. Après la déclaration d'hier, Touko se pose des questions, forcément (monologue intérieur).

Les filles (le groupe d'amies de Touko) veulent faire du bateau sur la rivière, et comme un bateau ne peut prendre que 3 personnes et qu'elles sont 4, elles font deux équipes, et assez naturellement Touko fait équipe avec Sayaka, comme d'habitude.

Sur le bateau Touko demande à Sayaka quand elle est tombée amoureuse d'elle, semble vouloir démontrer que c'est sa beauté seule qui en est la cause... avec son prestige scolaire aussi !
L'important est que Touko est assez à l'aise pour la première fois après une déclaration d'amour, parce que c'est Sayaka bien sûr, qui la connait et qu'elle connait bien. Soudain en voyant un couple de canards, Touko pense à son couple à elle, repensant à Yuu et elle se tenant la main !

Après la promenade elles se séparent, comme si la gêne était revenue. Elles se retrouvent plus tard seules et Touko, après avoir fait lanterner Sayaka un petit moment, donne sa réponse à sa déclaration: elle ne peut pas y répondre favorablement car elle aime quelqu'un d'autre. Sayaka lui demandant si c'est bien Yuu elle confirme.

On pourrait s'attendre à voir Sayaka émue triste voire effondrée, mais pas du tout, elle le prend bien "comme c'est frustrant!" Car elle veut pouvoir encore compter sur leur amitié comme avant. Et c'est effectivement comme deux amies apaisées par ce dénouement sans heurts qu'elles partent rejoindre les autres.. puis c'est le voyage du retour: on voit Touko dans l'avion: le récitatif final suggère qu'il ne lui reste plus qu'à revenir vers Yuu... surtout après le cafouillage qui a suivi la déclaration de celle-ci !
A suivre !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Antiope
Trias


Inscrit le: 14 Juil 2014
Messages: 647

MessagePosté le: Ven Oct 11, 2019 10:04 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Encore une fois tu m'as devancé : j'ai lu le chapitre cette après-midi !

Citation:
Oui voilà: je ne me rappelle jamais à quoi ça correspond "1ère année" "2ème année", et là je trouve pertinentes les traductions qui donnent l'équivalent dans le système français "seconde" "première" ça nous parle plus !

Je pense que le système français, avec cette espèce de compte à rebours jusqu'au bac, doit sembler très confus pour beaucoup d'étrangers Wink
Au Japon l'école primaire dure 6 ans (de 6 à 11 ans en gros).
Le collège dure 3 ans (de 12 à 14 ans en gros).
Le lycée dure 3 ans également (de 15 à 18 ans en gros, comme en France).
Et ensuite pour compter c'est facile : 1ère année d'école primaire, 2ème année d'école primaire, etc, 1ère année de collège, 2ème année de collège...


Citation:
On est toujours à Kyoto, le lendemain, et il y a comme une gêne entre Touko et Sayaka. Après la déclaration d'hier, Touko se pose des questions, forcément (monologue intérieur).

C'est surtout de Touko que vient la gêne. Sayaka est souriante comme d'habitude, si ce n'est plus. Elle est soulagée d'avoir enfin fait sa déclaration, et ne semble pas inquiète (mais peut-être est-elle très douée pour la pokerface).
Touko réalise que tout le monde a changé : elle-même, Yuu, Sayaka. Alors comment rester amoureuse d'une personne qui change ? Elle qui est obnubilée par les questions d'identité, ces questions la taraudent !


Citation:
Les filles (le groupe d'amies de Touko) veulent faire du bateau sur la rivière, et comme un bateau ne peut prendre que 3 personnes et qu'elles sont 4, elles font deux équipes, et assez naturellement Touko fait équipe avec Sayaka, comme d'habitude.

Oui mais cette fois-ci c'était un peu sous la contrainte. Sayaka a tenté de les retenir, en vain, et toutes les deux sont plutôt gênées.
J'imagine que dans ce groupe de copines les sous-divisions sont un peu toujours les mêmes. Midori et Manaka ont l'air d'être aussi proches que Touko et Sayaka le sont (au moins en apparence).


Citation:
Sur le bateau Touko demande à Sayaka quand elle est tombée amoureuse d'elle, semble vouloir démontrer que c'est sa beauté seule qui en est la cause... avec son prestige scolaire aussi !

ça me fait tellement penser au contenu de mon premier cours de philo en Terminale ! Laughing
A vrai dire je n'ai pas l'impression que Touko cherche à piéger Sayaka, elle cherche surtout à comprendre.
En tout cas Sayaka donne une vraie leçon de philosophie à Touko. "Aimer quelqu'un ne veut pas dire que tu ne seras pas d'accord si cette personne, mais cela veut également dire que tu n'es pas obligée d'accepter tous les changements."


Citation:
L'important est que Touko est assez à l'aise pour la première fois après une déclaration d'amour, parce que c'est Sayaka bien sûr, qui la connait et qu'elle connait bien. Soudain en voyant un couple de canards, Touko pense à son couple à elle, repensant à Yuu et elle se tenant la main !

C'est un peu triste quelque part, c'est un vrai moment de complicité et je pense que Sayaka doit vraiment y croire. Et Touko a l'air triste en voyant ces canards et en pensant à Yuu. On dirait qu'elle se résigne à quitter son amante parce qu'elle sait qu'elle a une femme qui l'attend !

Citation:
Après la promenade elles se séparent, comme si la gêne était revenue. Elles se retrouvent plus tard seules et Touko, après avoir fait lanterner Sayaka un petit moment, donne sa réponse à sa déclaration: elle ne peut pas y répondre favorablement car elle aime quelqu'un d'autre. Sayaka lui demandant si c'est bien Yuu elle confirme.
On pourrait s'attendre à voir Sayaka émue triste voire effondrée, mais pas du tout, elle le prend bien "comme c'est frustrant!" Car elle veut pouvoir encore compter sur leur amitié comme avant. Et c'est effectivement comme deux amies apaisées par ce dénouement sans heurts qu'elles partent rejoindre les autres..

En fait on se rend compte avec ce chapitre que leur amitié est plus profonde que ce que l'on aurait pu penser. Elles me donnaient parfois l'impression d'être amies un peu par la force des choses, parce que ce sont les deux premières de la classe. Mais comme elles ont toujours un peu la même en public (sauf Touko quand elle est seule avec Yuu), souriantes et un peu distance, avec toujours le même masque ou pokerface, cela donnait une certaine impression de superficialité.
Mais on apprend que Touko savait depuis longtemps que Sayaka tient beaucoup à elle, elle-même reconnaît qu'il est agréable d'être avec Sayaka, que c'est elle qui l'a fait avancer (j'imagine qu'elle parle plutôt sur le plan scolaire, en la poussant à faire toujours mieux). Elle ne veut pas fuir Sayaka comme elle a fui toutes les autres personnes qui se sont déclarées à elle, et elle est vraiment désolée de ne pas pouvoir répondre à sa demande. Elle semble bien plus triste que Sayaka elle-même !
Enfin, je trouve assez marquante sa phrase "c'est la première fois que j'ai été vraiment heureuse d'entendre quelqu'un dire qu'il m'aimait". C'est vrai que pour la déclaration de Yuu elle n'a pas vraiment bien réagi ! Bon, elle a quand même tenté de dissuader Sayaka juste avant ("ne le dis pas") mais Sayaka l'a dit quand même, et cela n'a pas eu sur elle l'effet qu'elle redoutait.
Enfin, "je ne savais pas que l'amour pouvait faire si mal, je ne pense pas que quelqu'un d'autre que toi aurait pu me le faire comprendre, Sayaka", ça aussi c'est puissant ! J'ai un peu l'impression qu'elle a envie de se partager entre les deux ! (mais c'est peut-être juste moi qui fantasme, vu que je préfère Sayaka à Yuu ^^).


Citation:
puis c'est le voyage du retour: on voit Touko dans l'avion: le récitatif final suggère qu'il ne lui reste plus qu'à revenir vers Yuu... surtout après le cafouillage qui a suivi la déclaration de celle-ci !
A suivre !

C'est le Shinkansen, le train à grande vitesse japonais, pas l'avion Wink Les fenêtres du Shinkansen ressemblent à des hublots d'avion, mais on voit bien que les bagages ne sont pas dans des compartiments fermés. Et puis on voyait une image de train dans la case précédente.
J'imagine que Touko envisage d'écrire à Yuu mais se ravise. Mais vu qu'on ne voit pas clairement son écran de téléphone, seulement le nom de Yuu, pas de certitudes.


Cette fois je vais assumer mon retard : je pars en voyage mercredi, pour 2 semaines. J'aurais peut-être le temps de repasser avant si tu as répondu entre-temps, mais ensuite pause jusque début Novembre !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
fandanHIME!
Maistar Otome


Inscrit le: 25 Avr 2007
Messages: 1000
Localisation: 95

MessagePosté le: Sam Oct 12, 2019 2:52 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
ça me fait tellement penser au contenu de mon premier cours de philo en Terminale ! Laughing
A vrai dire je n'ai pas l'impression que Touko cherche à piéger Sayaka, elle cherche surtout à comprendre.
En tout cas Sayaka donne une vraie leçon de philosophie à Touko. "Aimer quelqu'un ne veut pas dire que tu ne seras pas d'accord si cette personne, mais cela veut également dire que tu n'es pas obligée d'accepter tous les changements."

j'ai surtout compris que le débat "philosophique" portait sur le problème de la beauté, son rôle souvent prééminent dans l'attrait qu'on a pour quelqu'un, qui est comme un écran qui attire mais ne veut pas dire qu'on connait la personne derrière; question qui se pose surtout pour Touko puisque c'est bien à cause de sa beauté qu'elle reçoit tant de déclarations. C'est flatteur mais ça a aussi des inconvénients, et elle s'interroge à juste titre sur la sincérité des sentiments des gens...

par contre cette histoire de "les gens changent" je ne vois pas l'intérêt du concept, qui revient à s'inquiéter de ce qu'une personne peut devenir plus tard alors qu'on n'a même pas entamé une relation avec elle, c'est pour le moins prématuré, qu'elle commence par sortir avec pour découvrir cette personne maintenant! Car elle aussi ne peut dire qu'elle connait parfaitement les autres, même Sayaka et Yuu

Citation:
Et Touko a l'air triste en voyant ces canards et en pensant à Yuu. On dirait qu'elle se résigne à quitter son amante parce qu'elle sait qu'elle a une femme qui l'attend !

je n'ai pas ressenti les canards comme un rappel à l'ordre de ses "devoirs conjugaux" si on peut dire, car je n'ai pas trouvé que la promenade en barque pouvait avoir une autre conclusion que le rejet de Sayaka; tout au plus regrette-t-elle de lui faire ça car elle se doute que c'est dur à encaisser, humiliant, etc... mais la partie est jouée de pusi le début, après tout elle est amoureuse de Yuu!

Citation:
En fait on se rend compte avec ce chapitre que leur amitié est plus profonde que ce que l'on aurait pu penser.

exactement, même impression !

Citation:
Enfin, "je ne savais pas que l'amour pouvait faire si mal, je ne pense pas que quelqu'un d'autre que toi aurait pu me le faire comprendre, Sayaka", ça aussi c'est puissant ! J'ai un peu l'impression qu'elle a envie de se partager entre les deux ! (mais c'est peut-être juste moi qui fantasme, vu que je préfère Sayaka à Yuu ^^).

comme je n'ai pas ressenti cette envie, je crois que tu as raison, c'est parce que tu préfère Sayaka ! Ou je ne l'ai pas vu parce que moi je préfère Yuu ???

Citation:
C'est le Shinkansen, le train à grande vitesse japonais, pas l'avion Wink Les fenêtres du Shinkansen ressemblent à des hublots d'avion, mais on voit bien que les bagages ne sont pas dans des compartiments fermés. Et puis on voyait une image de train dans la case précédente.

Dont acte, je n'ai pas reconnu le train, mais c'est logique (si elles viennent de Tokyo, mais je n'en sait rien, où cela est-il censé se passé ?)

Et sinon, bon voyage !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Antiope
Trias


Inscrit le: 14 Juil 2014
Messages: 647

MessagePosté le: Lun Oct 14, 2019 9:59 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
j'ai surtout compris que le débat "philosophique" portait sur le problème de la beauté, son rôle souvent prééminent dans l'attrait qu'on a pour quelqu'un, qui est comme un écran qui attire mais ne veut pas dire qu'on connait la personne derrière; question qui se pose surtout pour Touko puisque c'est bien à cause de sa beauté qu'elle reçoit tant de déclarations. C'est flatteur mais ça a aussi des inconvénients, et elle s'interroge à juste titre sur la sincérité des sentiments des gens...

Oui, au début Touko est déçue de la réponse de Sayaka : si elle est tombée amoureuse dès la cérémonie d'accueil en début d'année, c'est que ce n'était que le physique de Touko qui l'a attirée, comme tous ses autres prétendants. Touko attendait mieux d'une des seules personnes qui la connaissent mieux.
Bon le côté "tu étais la représentante des nouveaux élèves donc je savais que tu avais des bonnes notes" c'est un peu léger, mais bon, c'est difficile de justifier un coup de foudre. Et Sayaka s'est bien rattrapée par la suite.


Citation:
par contre cette histoire de "les gens changent" je ne vois pas l'intérêt du concept, qui revient à s'inquiéter de ce qu'une personne peut devenir plus tard alors qu'on n'a même pas entamé une relation avec elle, c'est pour le moins prématuré, qu'elle commence par sortir avec pour découvrir cette personne maintenant! Car elle aussi ne peut dire qu'elle connait parfaitement les autres, même Sayaka et Yuu

Bah, c'est normal d'avoir des appréhensions quand on est ado, et on le comprend d'autant mieux dans le cas de Touko, avec ses angoisses existentielles sur son identité. Elle n'arrive pas à se connaître elle-même, alors elle a du mal à comprendre ce que d'autres personnes peuvent aimer chez elle à part son apparence.

Citation:
Citation:
Et Touko a l'air triste en voyant ces canards et en pensant à Yuu. On dirait qu'elle se résigne à quitter son amante parce qu'elle sait qu'elle a une femme qui l'attend !

je n'ai pas ressenti les canards comme un rappel à l'ordre de ses "devoirs conjugaux" si on peut dire, car je n'ai pas trouvé que la promenade en barque pouvait avoir une autre conclusion que le rejet de Sayaka; tout au plus regrette-t-elle de lui faire ça car elle se doute que c'est dur à encaisser, humiliant, etc... mais la partie est jouée de pusi le début, après tout elle est amoureuse de Yuu!

Certes, c'était plié depuis le début. Mais c'est juste bizarre que le fait de voir un couple d'oiseaux lui fasse penser à Yuu, et avec une mine aussi triste. Mais à vrai dire sa tristesse vient peut-être aussi du fait que la déclaration de Yuu s'est mal passée et que la situation entre elles est tendue (outre le fait qu'elle doive décevoir Sayaka).

Citation:
Citation:
Enfin, "je ne savais pas que l'amour pouvait faire si mal, je ne pense pas que quelqu'un d'autre que toi aurait pu me le faire comprendre, Sayaka", ça aussi c'est puissant ! J'ai un peu l'impression qu'elle a envie de se partager entre les deux ! (mais c'est peut-être juste moi qui fantasme, vu que je préfère Sayaka à Yuu ^^).

comme je n'ai pas ressenti cette envie, je crois que tu as raison, c'est parce que tu préfère Sayaka ! Ou je ne l'ai pas vu parce que moi je préfère Yuu ???

Laughing
C'est bien, au moins cela permet d'avoir des points de vue et des théories différentes !


Citation:
Dont acte, je n'ai pas reconnu le train, mais c'est logique (si elles viennent de Tokyo, mais je n'en sait rien, où cela est-il censé se passé ?)

On ne sait pas où l'histoire se déroule. Elles viennent d'une grande ville (les filles prennent le train pour aller en cours, mais je trouve qu'au Japon la distinction entre train et tram peut être ténue, on peut se déplacer en train au sein même d'une ville). Par défaut on peut tout-à-fait considérer qu'elles viennent de Tokyo.
Quoi qu'il en soit, le voyage scolaire a visiblement été évacué en un chapitre, on peut supposer que les retrouvailles et les explications entre Touko et Yuu auront lieu dans le chapitre suivant !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Mai-HiME Index du Forum -> Shoujo-Ai Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 13, 14, 15  Suivante
Page 9 sur 15

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com