Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Yourie Maistar Otome
Inscrit le: 29 Aoû 2005 Messages: 1207 Localisation: Essonne
|
Posté le: Jeu Jan 26, 2006 8:56 pm Sujet du message: |
|
|
Meric pour tout ça Kaji-kun , pour avoir pris le temps de poster ici , je t'en suis très reconnaissante _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Kuro Neko du forum
Inscrit le: 31 Mai 2005 Messages: 2824
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
WinryElric Natsuki 1st fan
Inscrit le: 13 Sep 2005 Messages: 7069 Localisation: Fuuka avec Shinai <3
|
Posté le: Jeu Jan 26, 2006 9:55 pm Sujet du message: |
|
|
YATTA ! Kuro n'a plus son avatar de Golum !!!
Oups pardon pour le hors-sujet ^^"
Pour revenir dans le sujet, j'adore ce topic, j'apprends pleins de ... bon ok je dis ça juste pour ne pas faire que du hors-sujet ^^"
_________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Invité
|
Posté le: Mar Fév 14, 2006 9:04 am Sujet du message: |
|
|
Kohei a écrit: | Alors dites moi, à force de regarder des animes en version originale, on a tous quelques petites notions de japonais...
Mais je me demandais, au niveau des petites particules qu'on rajoute entre autres aux prénoms :
Quelle difference y a t-il entre -chan et -kun ?
Pourquoi dit-on Mikoto-chan et Akira-kun ?
Au départ je pensais que c'était -chan pour les filles et -kun pour les garçons...
Mais alors pourquoi est-ce que Midori par exemple dit parfois "Kuga Natsuki-kun" et "Natsuki-chan" ?
Le -kun est plus formel que le -chan ? |
Voila, toujours pour éviter la redondance des sujets, je déplace ça ici
Sinon, heu, le -kun est généralement plutôt pour un garçon, ou pour une fille si c'est intime (heu, si je me souviens bien des notes de la yoso pour mai hime XD)
suis pas sure <_< |
|
Revenir en haut de page |
|
|
DarkEdShao Trias
Inscrit le: 19 Déc 2005 Messages: 872 Localisation: Asnieres no kuni
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Ichikyo Idole MH 2006
Inscrit le: 24 Mai 2005 Messages: 8847 Localisation: Precure world!
|
Posté le: Sam Mai 20, 2006 12:31 am Sujet du message: |
|
|
http://www.excite.co.jp/world/english/web
un site qui traduit efficacement du jap au us
attention tout de meme
il ne traduit pas les sites a + de 30000 caracteres sur une page... de plus il ne traduit pas les icones en kanjis
il faut cocher la seconde case a la place de laisser sur la premiere case
mettez vos url et lancez la recherche
magique? _________________
Mai HIME The Another > Mai HIME > Mai HIME If > Mai HIME Star Destiny > Mai Hime 3rd Series > Mai Otome : Chapitre d'Ayane > Mai Otome : Chapitre du Dragon et de l'otome > Mai Otome 0 > Mai Otome > Mai Otome Zwei |
|
Revenir en haut de page |
|
|
tate Otome Perle
Inscrit le: 14 Mar 2006 Messages: 329 Localisation: rakuen
|
Posté le: Sam Mai 20, 2006 10:09 am Sujet du message: |
|
|
Ichikyo a écrit: | Ah enfin un topic qui a de l'utilité
Ok c'est parti lol
s'il vous plaît ->kudasai
Pardon -> sumimasen
Merci -> arigatõ
Pas de quoi -> dõ itashimashite
Je voudrais -> ... o negaishimasu
J'ai compris -> wakarimashita
Bon matin -> ohayo gozaimasu (Merci Ckabqs de me l'avoir longuement réapris sur MSN ^_^)
Bonjour -> Konnichiwa
Au revoir -> sayõnara
Comment allez vous? -> O Genki desuka?
|
alors quelque petite rectification qui sont sur !
==>pardon : gomenasai ( sumimasen, c'est plus pour dire "excusez moi", quand on derange quelqu'un pour lui poser une question)
==> pour le "onegai shimasu", c'est plus le faite de "suplier" quelqu'un pour qqch, generalement il esst accompagner du dogeza ou on se met a genou devant la personne
==>pour le " ohayo gozaimasu" c'est pas bon matin, mais bonjour (le matin) et konnichiwa c'est bonjour l'après midi
==> pour o genki desu ka, le "ka" est detacher mais sa je pense que ce n'est qu'une fote de frape
quelque truc a ajouter :
dozo, c'est bien je vous en pri mais c'est plus pour dire " je vous en pri rentrer a l'interieur prendre qqch ou faire qqch"
comment alelr vous, on peut dire plus familierement meme si la veritable facon tu la dise, on peut dire " daijo bu?" mais je sais meme pas comment sa secri lol
et ya des variantes de j'ai compri, wakarimashta comme tu as dit mais ya wakata, wakateru, se sont des variantes
Ichikyo a écrit: | Quel est votre nom -> o namae wa? | generalement on dira plutot "je suis monsieur personne" avec le "watashi wa personne desu" enfin les deux sont justes
Ichikyo a écrit: | Maintenant pour compter, merci Sangot"N de m'avoir rabréché les nombres
1. Ichi- Hitori(seul=hitori)
2.Ni- Foutari(2 personnes)
3. San-nin(nin pour ajouter le nombre de personne)
4. Yo
5. Go
6. Roku
7. Nana
8. Hachi
9. Kyuu
10. Juu |
c'est effectivement sa sauf certain.....( heu heu) mais tu as une chance sur deux avec ce nombre de ne pas comprendre certain chiffres...
car sa donne :
0=zero
1=itchi
2=ni
3=san
4= yonn ( et pas yo mdr) OU chi
5=go
6=roku
7=nana OU chitchi
8=hatchi ( et pas hachi)
9= kou OU kyou
10=djou
11=djou itchi et ainsi de suite ...
20=ni-djou et ainsi de suite...
21= ni-djou-itchi et ainsi de suite...
100= hyakou
200=ni-hyakou
300=sam-hyakou ( attention !! le trois change..)
400 et 500 avec 4 et 5 +100
600=lop-hyakou
700..
800=hap-hyakou
900..
1000= senn
etc..
10 000 = itchi-mann
Ichikyo a écrit: |
Sur ce bonne appétit d'ailleurs...
Itadakimatsu! |
je croi que bonne apetit est enfaite "itedakimasu"
et puis j'ai pas verifier le reste sa me soul a la fin lol
bon pour ma part des expression il en existe des tonnes et j'ai la flemme de toutes les mettrent, il en existent trop mdr
le mieux c'est de trouver soit un dico francai jap sur le net gratuit ( jamais trouver lol) soit de s'acheter un ptit bouquin ! voilou[/quote] _________________
http://mangapowa.xooit.com/index.php venez faire une tour si vous avez le temp
salasojino anaga, shitaka... |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Slav_hime Simple mortel(le)
Inscrit le: 14 Mai 2006 Messages: 43 Localisation: Academie fuuka de l'est
|
Posté le: Sam Mai 20, 2006 11:01 am Sujet du message: |
|
|
olala comment c'est monstrueux de compte :
objet cylindrique , objet relier ... ils on peut etre une grammaire plus simple mais il se rattrape sur les chiffres ! sa doit etre beau les cours de maths !
mais sinon c'est cool j'ai appris plein de truc ! |
|
Revenir en haut de page |
|
|
tate Otome Perle
Inscrit le: 14 Mar 2006 Messages: 329 Localisation: rakuen
|
Posté le: Sam Mai 20, 2006 4:42 pm Sujet du message: |
|
|
a ui j'oublier quelque chose, j'ai verifier pour en avoir le coeur net mais c'est bien ce que je penser
ichikyo a écrit: | s'il vous plaît ->kudasai |
bon deja fo savoir que sa se met avec un mot en fin de phrase et que ce n'est pas "kudasai" mais " tekudasai" _________________
http://mangapowa.xooit.com/index.php venez faire une tour si vous avez le temp
salasojino anaga, shitaka... |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Yourie Maistar Otome
Inscrit le: 29 Aoû 2005 Messages: 1207 Localisation: Essonne
|
Posté le: Sam Mai 20, 2006 7:35 pm Sujet du message: |
|
|
Oulala tate nous sort sa science profonde et ben au moins ça sert _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Ichikyo Idole MH 2006
Inscrit le: 24 Mai 2005 Messages: 8847 Localisation: Precure world!
|
Posté le: Mar Mai 23, 2006 5:07 pm Sujet du message: |
|
|
tate a écrit: | a ui j'oublier quelque chose, j'ai verifier pour en avoir le coeur net mais c'est bien ce que je penser
ichikyo a écrit: | s'il vous plaît ->kudasai |
bon deja fo savoir que sa se met avec un mot en fin de phrase et que ce n'est pas "kudasai" mais " tekudasai" |
ca va, on a compris Alex Row _________________
Mai HIME The Another > Mai HIME > Mai HIME If > Mai HIME Star Destiny > Mai Hime 3rd Series > Mai Otome : Chapitre d'Ayane > Mai Otome : Chapitre du Dragon et de l'otome > Mai Otome 0 > Mai Otome > Mai Otome Zwei |
|
Revenir en haut de page |
|
|
tate Otome Perle
Inscrit le: 14 Mar 2006 Messages: 329 Localisation: rakuen
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Ichikyo Idole MH 2006
Inscrit le: 24 Mai 2005 Messages: 8847 Localisation: Precure world!
|
Posté le: Lun Juil 17, 2006 9:39 pm Sujet du message: |
|
|
Faisons un test... Je remarque qu'a chaque fois que je vois un Anime Japonais au Voix Francaise
J'entend des horreurs dans la prononciation des noms
Faisons le test aussi
On critique mais j'suis sur que nous aussi, on dit pareil...
Vous voulez faire le test?
Lisez lentement le nom
et Epeler comment vous le prononcez
A gauche, le nom original en Romanji qu'on trouve, a Droite, la maniere dont vous le prononcez
Shizuru - Shizulu
Kuga - Kuga
Natsuki - Natsuki
Kagutsuchi - Kagutchi
Gakutenou - Gakutenoo
Et voila ce que j'entend par les doublages US et FR
Shizourou , Kouga, Natsouki, Kagutsouchi, Gaktano...
Essayez vous aussi, j'aurai aimé que les vrais doubleurs fassent aussi ce test pour qu'il voit l'horreur qu'ils font avec l'ecorchage des noms T_T _________________
Mai HIME The Another > Mai HIME > Mai HIME If > Mai HIME Star Destiny > Mai Hime 3rd Series > Mai Otome : Chapitre d'Ayane > Mai Otome : Chapitre du Dragon et de l'otome > Mai Otome 0 > Mai Otome > Mai Otome Zwei |
|
Revenir en haut de page |
|
|
kumi-chan Otome Corail
Inscrit le: 16 Juil 2006 Messages: 72 Localisation: dans ma forteresse impériale
|
Posté le: Lun Juil 17, 2006 10:38 pm Sujet du message: |
|
|
*_*rrhhooo voila ce que je cherchais .... des traduction francais-japonais ... avec ca je vais apprendre le japonais .... ( ouais je rève un peu la ) mais au moins winry me prendra moins pour une inculte
arigato tout le monde |
|
Revenir en haut de page |
|
|
WinryElric Natsuki 1st fan
Inscrit le: 13 Sep 2005 Messages: 7069 Localisation: Fuuka avec Shinai <3
|
Posté le: Lun Juil 17, 2006 10:48 pm Sujet du message: |
|
|
non j'y crois pas *_*
kumi a appris un mot
Edit : n'oublions pas le test de Kyo
Shizuru - Shizoulou
Kuga - Kouga
Natsuki - Natski
Kagutsuchi - Kagutchi
Gakutenou - Gaktenoo _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
|