Mai-HiME Index du Forum Mai HiME
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

qui est très fort en anglais ?

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Mai-HiME Index du Forum -> Aide, problèmes, améliorations ...
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Hattori
Maistar Otome


Inscrit le: 12 Fév 2006
Messages: 1243

MessagePosté le: Dim Juin 04, 2006 9:50 pm    Sujet du message: qui est très fort en anglais ? Répondre en citant

voila j'aurais besoin d'un bon traducteur anglais ->fr ^^

Citation:
ANGLAIS KOI NO VICTORY

Well done! Well done!
Kiss me
Hit parade, hit parade
A love medley
I'm happy when we're always together
Don't turn it into tears, no, no, go!

Perfectly, perfectly
Kiss me deeply
Hit parade, hit parade
A love medley
I'm happy when we're always together
A girl in love's victory (V)

I fell in love at first sight
(I'm in love, you go boy)
A humble love that was fate
(I'm in love, you go boy)

The day I installed love
I wanted to brag about this genuineness
Yes, yes, I'm in love
Love sparkles countless times
Because it makes miracles happen, far out!
Always

Well done! Well done!
Kiss me
Hit parade, hit parade
A love medley
I'm happy when we're always together
Don't turn it into tears, no, no, go!

Perfectly, perfectly
Kiss me deeply
Hit parade, hit parade
A love medley
I'm happy when we're always together
A girl in love's victory (V)

He's really good even at enka
(I'm in love, you go boy)
He's really good at dancing too
(I'm in love, you go boy)

If you're the the Minister of Love
Bury the world in love
Yes, yes, I'm in love
Yes, our dream
will cause miracles, far out!
Now we are in love!

(I'm in love, you go boy)
(I'm in love, you go boy)

If you're the the Minister of Love
Bury the world in love
Yes, yes, I'm in love
Yes, our dream
will cause miracles, far out!
Now we are in love!

Well done! Well done!
Kiss me
Hit parade, hit parade
A love medley
I'm happy when we're always together
Don't turn it into tears, no, no, go!

Perfectly, perfectly
Kiss me deeply
Hit parade, hit parade
A love medley
I'm happy when we're always together
A girl in love's victory (V)


Le traducteur aura l'honneur de voir son nom défilé dans mon karaoké ^^

_________________
Hattori
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
lena
Idole MH 2006


Inscrit le: 10 Fév 2006
Messages: 1365
Localisation: dans le vaste intersidéral de mon esprit quelque peu maraudeur

MessagePosté le: Dim Juin 04, 2006 10:01 pm    Sujet du message: Répondre en citant

c'est mievre ces paroles quand meme..bon je veux bien me lancer mais là je suis un peu crevée je te le ferais demain(tu veux en traduction littétrale ou arrangée?)

_________________
c'est la premiere intention qui se réalise
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Hattori
Maistar Otome


Inscrit le: 12 Fév 2006
Messages: 1243

MessagePosté le: Dim Juin 04, 2006 10:20 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Bah du moment que ca a du sens ca me va ^^

_________________
Hattori
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Ayato
Maistar Otome


Inscrit le: 27 Mai 2006
Messages: 1203

MessagePosté le: Dim Juin 04, 2006 10:41 pm    Sujet du message: Re: qui est très fort en anglais ? Répondre en citant

Je te fais ça "en live", donc je ne te garantis pas qu'il n'y aura aucune erreur dans les expressions par exemple... Mais tu auras le sens Wink
Quand un pasage revient, je ne l'ai pas traduit à chaque fois...
CShine a écrit:
voila j'aurais besoin d'un bon traducteur anglais ->fr ^^

Citation:
ANGLAIS KOI NO VICTORY
"Koi" n'a aucune signification... Donc à toi de savoir, ça a probablement un rapport avec le thème de l'album ou un truc du genre... Mais ça ne veut rien dire. Enfin, si, mais en jap', pas en anglais. :p


Well done! Well done!
Et bien! Et bien!
Kiss me
Embrasses-moi
Hit parade, hit parade
Hit parade, hit parade,
A love medley
Un mélange d'amour
I'm happy when we're always together
Je suis heureuse quand nous sommes ensemble en permanence
Don't turn it into tears, no, no, go!
Ne transformes pas cela en larmes, non, non, allez!

Perfectly, perfectly
Parfaitement, Parfaitement
Kiss me deeply
Embrasses-moi profondément
Hit parade, hit parade
Hit parade, hit parade
A love medley
Un mélange d'amour
I'm happy when we're always together
Je suis heureuse quand nous sommens ensemble en permanence
A girl in love's victory (V)
Une fille victorieuse en amour

I fell in love at first sight
Je me sens amoureuse à 1ere vue
(I'm in love, you go boy)
Je suis amoueurse, tu vois mec
A humble love that was fate
Un humble amour qui était destiné
(I'm in love, you go boy)
Pareil qu'au-dessus... :p

The day I installed love
Le jour où j'ai installé l'amour
I wanted to brag about this genuineness
Je cherchais à être fière d'une chose authentique
Yes, yes, I'm in love
Oui, oui, je suis amoureuse
Love sparkles countless times
L'amour reflète des temps infinis
Because it makes miracles happen, far out!
Car il crée des miracles, loin d'ici
Always
Toujours

Well done! Well done!
Kiss me
Hit parade, hit parade
A love medley
I'm happy when we're always together
Don't turn it into tears, no, no, go!
Je retraduis pas Wink

Perfectly, perfectly
Kiss me deeply
Hit parade, hit parade
A love medley
I'm happy when we're always together
A girl in love's victory (V)
Pareil Smile

He's really good even at enka
Il est trés bon, et ce même à l'Enka
(I'm in love, you go boy)
Déjà traduit
He's really good at dancing too
Il est trés doué pour danser, aussi
(I'm in love, you go boy)

If you're the the Minister of Love
Si tu es le ministre de l'amour
Bury the world in love
Enfouis le monde sous l'amour
Yes, yes, I'm in love
Oui, oui, je suis amoureuse
Yes, our dream
Oui, notre rêve
will cause miracles, far out!
Sera source de miracles, loin d'ici
Now we are in love!
Maintenant nous sommes amoureux

(I'm in love, you go boy)
(I'm in love, you go boy)

If you're the the Minister of Love
Bury the world in love
Yes, yes, I'm in love
Yes, our dream
will cause miracles, far out!
Now we are in love!

Well done! Well done!
Kiss me
Hit parade, hit parade
A love medley
I'm happy when we're always together
Don't turn it into tears, no, no, go!

Perfectly, perfectly
Kiss me deeply
Hit parade, hit parade
A love medley
I'm happy when we're always together
A girl in love's victory (V)


Le traducteur aura l'honneur de voir son nom défilé dans mon karaoké ^^
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Hattori
Maistar Otome


Inscrit le: 12 Fév 2006
Messages: 1243

MessagePosté le: Dim Juin 04, 2006 11:17 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Merci ^^

Lena tu me dira si toi les phrases tu les aurais traduit pareil, sinon met moi quand même ta trad ^^

_________________
Hattori
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Alexiel
Otome Corail


Inscrit le: 23 Mai 2006
Messages: 81
Localisation: Dans les bras de... et bah non vous saurez pas qui, NA !

MessagePosté le: Lun Juin 05, 2006 1:11 am    Sujet du message: Répondre en citant

Je viens de voir ton post CShine. Je suis en gros d'accord avec la traduction d'Ayato. Je mets en gras les trucs qui changent.
J'ai trouvé quelques erreurs quand même :
Citation:
I fell in love at first sight
Je suis tombée amoureuse au premier regard (idée du coup de foudre)
(I'm in love, you go boy)
Je suis amoureuse, tu vois mec
A humble love that was fate
Un humble amour qui était destiné
(I'm in love, you go boy)
Pareil qu'au-dessus... :p

The day I installed love
Le jour où l'amour est entré en moi / m'a touchée
I wanted to brag about this genuineness
Je voulais me vanter de ce sentiment authentique
Yes, yes, I'm in love
Oui, oui, je suis amoureuse
Love sparkles countless times
L'amour reflète des temps infinis
Because it makes miracles happen, far out!
Car il est source de miracles, loin d'ici
Always
Toujours

Citation:
He's really good even at enka
Il est très doué même pour l'Enka
(I'm in love, you go boy)
Déjà traduit
He's really good at dancing too
Il est trés doué pour danser, aussi
(I'm in love, you go boy)


Et après y a que Minister of Love que je traduirais par Cupidon (c'est lui qui régit l'amour...)
Tout le reste est inchangé.

_________________

Visitez mon Friendster Wink
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Hattori
Maistar Otome


Inscrit le: 12 Fév 2006
Messages: 1243

MessagePosté le: Lun Juin 05, 2006 7:14 am    Sujet du message: Répondre en citant

vous êtes sur que c'est mec que l'on traduit de boy

_________________
Hattori
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
lena
Idole MH 2006


Inscrit le: 10 Fév 2006
Messages: 1365
Localisation: dans le vaste intersidéral de mon esprit quelque peu maraudeur

MessagePosté le: Lun Juin 05, 2006 10:00 am    Sujet du message: Répondre en citant

je suis à peu près d'accord avec les deux traductions....
ben boy c'est dans le sens "mon gars"..c'est familier..et puis en francais tu dis pas"ca va garcon?" tu dis "ca va mec?" ou "ca va mon gars"(quoique.. Rolling Eyes )

_________________
c'est la premiere intention qui se réalise
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Hattori
Maistar Otome


Inscrit le: 12 Fév 2006
Messages: 1243

MessagePosté le: Lun Juin 05, 2006 11:34 am    Sujet du message: Répondre en citant

Ok merci a vous tous ^^

_________________
Hattori
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Mai-HiME Index du Forum -> Aide, problèmes, améliorations ... Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com