Mai-HiME Index du Forum Mai HiME
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[MHTA] Avancement de la traduction du jeu
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Mai-HiME Index du Forum -> Mai-HiME
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Ayato
Maistar Otome


Inscrit le: 27 Mai 2006
Messages: 1203

MessagePosté le: Sam Juil 15, 2006 9:13 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Donc ça donne quoi maintenant le probleme d'un caractère sur 2 qui n'apparait pas? Confused

Et pourquoi tu veux extraire les images? o_O
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Clemox
Trias


Inscrit le: 18 Avr 2005
Messages: 676
Localisation: France

MessagePosté le: Sam Juil 15, 2006 10:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Le problème du caractères, il vaut mieux oublié apparemment "^^ Ca peut marcher sans toucher à ca, mais c'est pas le top Sad

Pour les images, c'est pour traduire les menus, ce n'est pas du texte mais des images normalement.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Kaji-kun
Otome Perle


Inscrit le: 01 Juil 2005
Messages: 304
Localisation: Paris, Fuuka Gakuen

MessagePosté le: Sam Juil 15, 2006 11:03 pm    Sujet du message: Répondre en citant

envoi moi les premières lignes de texte Smile

_________________

Yuki Kajiura ¤_¤
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Morigane
Otome Perle


Inscrit le: 14 Mar 2006
Messages: 400
Localisation: Paris

MessagePosté le: Dim Juil 16, 2006 12:56 am    Sujet du message: Répondre en citant

Bravo, il faut des gens comme vous pour faire bouger les choses !!
Je suis de tout coeur avec vous ! Wink
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Clemox
Trias


Inscrit le: 18 Avr 2005
Messages: 676
Localisation: France

MessagePosté le: Dim Juil 16, 2006 9:30 am    Sujet du message: Répondre en citant

Kaji-kun a écrit:
envoi moi les premières lignes de texte Smile


Si tout les points importants étaient réglés, on aurait pu commencer la traduction globale... mais pour le moment, le texte traduit doit obligatoirement être écrit en shift-jis (jwpce qui rajoute des trucs en plus qui font déconné...), donc si vous commencez la trad dans un mauvais encodage, ca n'aura servi à rien !!
Tout va dépendre de la réponse du mec à qui j'ai écrit :/

Merci beaucoup pour les encouragements Morigane ^^

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
hime san
Otome Corail


Inscrit le: 15 Juil 2006
Messages: 193
Localisation: pres des misteres de fuuka

MessagePosté le: Dim Juil 16, 2006 10:26 am    Sujet du message: Répondre en citant

il en fo du courage pour faire sa !!
bravo !!!
grace a toi on pourai en fin jouer o jeu !!
il a laire genial en plus ^^
je suis avec toi !! Wink

_________________

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Clemox
Trias


Inscrit le: 18 Avr 2005
Messages: 676
Localisation: France

MessagePosté le: Dim Juil 16, 2006 6:16 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour les encouragements hime san ^^

Malgré que je n'ai toujours aucune réponse à mon mail, j'ai continué l'extraction du texte qui fonctionne presque correctement !!

Comme vous pouvez le voir sur ces 3 images :


Bien sur, c'est Mai qui a voulu mettre ce texte n'est ce pas XD

Pour finir, je dis que ca fonctionne presque car je viens de me rendre donc qu'il fait "je sais pas quoi" avec pratiquement toutes les ponctuations : le point à la fin de la ligne déconne, mettre des ! fait tout planter .... "^^

Il faut que je me penche là dessus "^^

Après, je pense que même si j'ai pas de réponse à mon mail, la vraie trad pourra commencer !!

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Ichikyo
Idole MH 2006


Inscrit le: 24 Mai 2005
Messages: 8847
Localisation: Precure world!

MessagePosté le: Dim Juil 16, 2006 6:23 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Felicitation Clemox Very Happy
Si t'a un probleme de cheminement
Ma soluce t'attend toujours sur le topic du jeu Smile

_________________

Mai HIME The Another > Mai HIME > Mai HIME If > Mai HIME Star Destiny > Mai Hime 3rd Series > Mai Otome : Chapitre d'Ayane > Mai Otome : Chapitre du Dragon et de l'otome > Mai Otome 0 > Mai Otome > Mai Otome Zwei
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
Clemox
Trias


Inscrit le: 18 Avr 2005
Messages: 676
Localisation: France

MessagePosté le: Lun Juil 17, 2006 7:19 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Ca y est, le spécialiste ma répondu !!

Mais il y a pas grand chose de réjouissant, il va falloir qu'il offre un peu de son temps pour nous aider :/ Donc je sais pas s'il va avoir le temps Sad
De même, il ne sait pas comment extraire les images des menus.

Le message original de roxfan en anglais :
Spoiler:


I have the game and had a look at it. The script format is basically
the same, so I only need some minor tweaks to support Mai-HiME. The
exe will probably need patching again for proper half-width text
support, as was the case with DC and DC2, and I didn't look into that
yet.
I have a tool for CRX<->BMP conversion, and it works with the CRX
files of Mai-HiME, but CPK is something new and I will need to add
support for them.
Another problem I foresee is French diacritics (çèéê etc). As you
know, the game uses SJIS, and while the latest JIS standard does have
codepoints for those letters, they are full-width which looks pretty
ugly on the screen. I will need to think about possible solutions to
that, but it doesn't look easy to do.
I am rather busy lately so I'm not sure when I will have time for it
but I'll try to see what can be done.



Traduction made in moi (ca laise à désirer autrement dit ...) avec commentaires perso :
Spoiler:


"J'ai le jeu and je l'ai regardé. Le format des textes [du jeu] est presque le même [que le jeu qu'il a déjà fait : Da capo], donc j'ai juste quelques modifications à faire pour supporter Mai-HiME. L'exe devra probablement être patché pour comprendre le texte "half-width" [je sais pas trop ce que c'est, je pense que c'est pour comprendre les lettres codées sur 1 octet au lieu de 2], comme ca a été le cas pour DC et DC2 [DC = Da Capo], et je n'ai pas encore regardé ca pour le moment.

J'ai un outil pour convertir le CRX en BMP (et inversement) [ca ce sont les images dans le jeu => les CG seulement je crois, et il m'a pas envoyé son outil "^^], et il marche avec les fichiers CRX de Mai-HiME, mais les fichiers CPK [surement là ou se trouve les images intéressante T_T] sont quelques choses de nouveau et j'aurais besoin de les convertir.

Un autre probleme, je pense aux lettres (çèéê ...). Comme tu le sais, le jeu est en shift-JIS [qui ne connait pas les accents T_T, merci kaji-kun, j'avais pas pensé à ca ...], et le dernier standart JIS [c'est pas celui du jeu...] les reconnait, ils sont en full-width [2 octect je suppose] et apparaissent très moches à l'écran, je vais penser à une possible solution à ceux problème, mais ce ne sera pas facil à faire.
Je suis plutot occupé, donc je ne sais pas vraiment quand j'aurai le temps, mais j'essairai d'y réfléchir pour voir se que je pourrai faire."


Si vous avez des questions un peu technique, je peux toujours essayer d'y répondre Wink

Et pour faire un résumé :
Il faut attendre qu'il fasse quelque chose T_T ca dépasse mes capacités de savoir comment trafiqué un exe pour prendre en charge le half-width :-/

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Morigane
Otome Perle


Inscrit le: 14 Mar 2006
Messages: 400
Localisation: Paris

MessagePosté le: Mar Juil 18, 2006 11:37 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Oulolo quelle grande entreprise, je n'y comprends pas grand chose, mais j'admire votre courage ! Surprised
Il faut un certain niveau je suppose en programmation de jeu pour aller tripatouiller les entrailles comme ça, nan ? (et un bon niveau de langue jap pour capter le tout)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Kuro
Neko du forum


Inscrit le: 31 Mai 2005
Messages: 2824

MessagePosté le: Mar Juil 18, 2006 11:42 pm    Sujet du message: Répondre en citant

ouais c'est o_o titanesque...
*n'y comprend rien a tout ca mais soutien baka-clemox*

... *n'oubliera jamais l'épisode du train... shockée a vie*


courage clemox XD

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Clemox
Trias


Inscrit le: 18 Avr 2005
Messages: 676
Localisation: France

MessagePosté le: Mer Juil 19, 2006 9:11 am    Sujet du message: Répondre en citant

Oui il faut un niveau assez élevé T_T et surtout s'y connaitre assez dans le domaine ...

Désolé pour le HS mais ... "^^ :
".. *n'oubliera jamais l'épisode du train... shockée a vie* " :
Qu'est ce que j'ai fait ?_____? je me souviens avoir *tenter* de chanter l'amentablement mais c'est tout "^^ si c'est ca, c'était si pitoyable XD ?
Sinon, j'ai un trou de mémoire "^^
(moi j'oublis pas la gare Twisted Evil )

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Ichikyo
Idole MH 2006


Inscrit le: 24 Mai 2005
Messages: 8847
Localisation: Precure world!

MessagePosté le: Mer Juil 19, 2006 11:26 am    Sujet du message: Répondre en citant

Clemox a écrit:
Oui il faut un niveau assez élevé T_T et surtout s'y connaitre assez dans le domaine ...

Désolé pour le HS mais ... "^^ :
".. *n'oubliera jamais l'épisode du train... shockée a vie* " :
Qu'est ce que j'ai fait ?_____? je me souviens avoir *tenter* de chanter l'amentablement mais c'est tout "^^ si c'est ca, c'était si pitoyable XD ?
Sinon, j'ai un trou de mémoire "^^
(moi j'oublis pas la gare Twisted Evil )


T'a pas a avoir honte t'inquiete^^
y'a bien pire que de chanter dans le train^^
Moi par exemple, je suis un cas desesperé du Karaoké Laughing

En meme temps j'ai pas eu de nouvelles de KBTKaiser et friendshipz pour l'aide du jeu (celle pour les Trads)

_________________

Mai HIME The Another > Mai HIME > Mai HIME If > Mai HIME Star Destiny > Mai Hime 3rd Series > Mai Otome : Chapitre d'Ayane > Mai Otome : Chapitre du Dragon et de l'otome > Mai Otome 0 > Mai Otome > Mai Otome Zwei
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
Kurohime
Trias


Inscrit le: 14 Juil 2006
Messages: 828
Localisation: Revenue d'entre les Morts, indeed.

MessagePosté le: Jeu Juil 20, 2006 8:15 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Je ne suis pas calée là dedans, mais je voulais dire à Clemox qu'il fait un sacré taf là. C'est gentil de permettre aux genbs de découvrir un jeu qu'on aura surement jamais ici en France. Bravo et merci, tu fait un travail titanesque quand même. Gambare!! ^_____^
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Gohjiro
Trias


Inscrit le: 10 Déc 2005
Messages: 953

MessagePosté le: Jeu Juil 20, 2006 8:19 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Le jeu m'a l'air nulle a chier un jeu de licence parmis tant d'autres quoi ...



Mais si apr votre taffe assez hardu vous me permettez de finir ce jeu et ainsi de voir tout les artworks je dis chapeau bas Exclamation Exclamation

_________________

Manges toi mes giga d'images et tais-toi ! C'est la rules des MP.
http://gohjiro.unblog.fr/
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Mai-HiME Index du Forum -> Mai-HiME Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com