Mai-HiME Index du Forum Mai HiME
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Une team de fansub révolutionnaire :D
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Mai-HiME Index du Forum -> Parler de tout et de rien
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Ayato
Maistar Otome


Inscrit le: 27 Mai 2006
Messages: 1203

MessagePosté le: Lun Juil 24, 2006 12:07 am    Sujet du message: Une team de fansub révolutionnaire :D Répondre en citant

Oui, le sujet peut sembler étrange venant de moi Laughing

Bref, on m'a fait part d'un grand evenement dans le monde du fansub: l'arivée de la team Maximangas-Fansub !
Et pour avoir tenté le coup, je ne peux que vous encourager à faire de même!

Une team aux méthodes révolutionnaires...

-Aprés une traduction mot-à-mot de la version US, les teams banales remettent au moins les mots dans l'ordre... Eux, non, ils innovent.
-Quand il y a "you" dans la version US, les teams banales mettent soit "vous", soit "tu" selon la situation. Eux, ils alternent une réplique sur 2, et ce au sein d'un même dialogue.
-Les teams banales retirent les indications laissées par le timeur... Eux, non, ils les mettent en plein milieu de l'écran.
-les teams banales veillent à avoir au moins un sujet et un verbe dans leurs phrases. Eux, non, ils réinventent la langue française.
-les teams banalent veillent à la cohérence de l'oeuvre... Eux, non, et un personnage sympathique et enjoué peut d'un coup balancer des insultes à ses amis et reprendre son vocabulaire à la phrase d'aprés.


Bref, si je vous dis ça, c'est parce que grâce à leur méthode révolutionnaire, cette team a commencé à sortir des épisodes de .Hack Roots avant tout le monde... Donc si vous essayez de télécharger les derniers épisodes dispo en STF, vous tomberez FORCEMENT dessus... A noter qu'ils ont commencé à l'épisode 12... Rolling Eyes
Bon, ils ont tout de même presque 4 semaines de retard sur la diffusion... Mais ça fait quand même d'eux les plus rapides Laughing

Bref, c'est sympa pour se marrer... Ou pleurer si on espérais comprendre l'histoire, je pense. Personnellement, même si ça m'a obligé à revoir cet épisode, je peux vous assuré ne pas avoir eu le temps de m'ennuyer une seule seconde Laughing

N'hésitez pas à tenter le coup... Ca vaut le détour Rolling Eyes

Et bonne nouvelle, ils comptent se lancer dans d'autres animes Laughing
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ichikyo
Idole MH 2006


Inscrit le: 24 Mai 2005
Messages: 8847
Localisation: Precure world!

MessagePosté le: Lun Juil 24, 2006 12:22 am    Sujet du message: Répondre en citant

Maximangas-Fansub -> Quand j'ai du voir le 12 de Roots, ca ne ressemblait pas a du Fastsub mais bien a du Baclage... Attend, meme Z&S fait mieux

Ajoutons dans les teams de Fansubs revolutionnaires (Ca ne concerne que moi)
Chikuji-Animes Very Happy
Avec une méthode de JAP-FR Baclée
Du Full FR Completement a l'ouest
Des traductions dites professionnels
Voir Episode 1 de Mai Otome en V1

Natsuki : Viens Shizuru, Allons affronter ces Noirs (Shibarutsu/Schwartz)
On parle d'affronter les Membres de Shibarutsu ou de faire une guerre contre les noirs en etant Raciste?
Ajoutons Materalisation(Materialise), Traduction de Gem et Ethymologie repris de chez Static-Subs et retraduit par Chikuji pour que ca fasse Chikuji (Fakia, ta gueule, on t'a découvert), Meister... (Mai Star)

Traduction Inadapte, Karaoké presque inexacte, Full Trad FR, Qualité d'episode a gros poids, Profesionnalisme jusqu'a se venter mechament et n'importe comment. Et voila, c'est pas parce que la police est belle et magnifique que la traduction va suivre Very Happy

Mais reste un bon catalogue d'animes alléchants mais... Mieux vaut prendre la VOSTA tellement la JAP-FR ne vaut rien

Chacun son avis

Mais personnelement, apres avoir vu la Trad de Chikuji, autant attendre que l'anime soit licensié et que vous ahetiez les DVD, au moins vous verrez que la Trad de Chikuji est fausse a souhait^^

_________________

Mai HIME The Another > Mai HIME > Mai HIME If > Mai HIME Star Destiny > Mai Hime 3rd Series > Mai Otome : Chapitre d'Ayane > Mai Otome : Chapitre du Dragon et de l'otome > Mai Otome 0 > Mai Otome > Mai Otome Zwei
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
Ahuri
Otome Corail


Inscrit le: 23 Avr 2006
Messages: 189
Localisation: Moselle

MessagePosté le: Lun Juil 24, 2006 12:34 am    Sujet du message: Répondre en citant

Tu détestes vraiment Chikyuji, Kyo ^^ J'ai apprécié leur travail sur Noein pourtant, maintenant je n'ai jamais vu leur version de Mai Otome, ta haine est sans doute justifiée.

Sinon,

Citation:
Et voila enfin la Maximangas Fansub sort sa premiére releases !!!


Ca donne, euh... trés envies !!! de regarder leur version !!!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM MSN Messenger
Ichikyo
Idole MH 2006


Inscrit le: 24 Mai 2005
Messages: 8847
Localisation: Precure world!

MessagePosté le: Lun Juil 24, 2006 1:02 am    Sujet du message: Répondre en citant

Je prend Noein chez Nerae et je t'assure^^; la trad est TRES différente Very Happy

_________________

Mai HIME The Another > Mai HIME > Mai HIME If > Mai HIME Star Destiny > Mai Hime 3rd Series > Mai Otome : Chapitre d'Ayane > Mai Otome : Chapitre du Dragon et de l'otome > Mai Otome 0 > Mai Otome > Mai Otome Zwei
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
Tom
Trias


Inscrit le: 20 Jan 2006
Messages: 752
Localisation: In the TARDIS

MessagePosté le: Lun Juil 24, 2006 1:29 am    Sujet du message: Répondre en citant

Bah le "fansub" que ce soit FR ou US (ou autres) ça part en cacahuètes.

Par curiosité, téléchargé par exemple un épisode de Nana chez plusieurs team US (j'ai fait l'expérience, c'est pissant) et regardez bien les paroles du générique d'intro : y a bien 5 ou 6 version différentes de la retranscriptions des paroles en japonais et autant de traduction possible. C'est un horreur. A noté pour le cas de l'opening (et meme l'ending en fait) de Nana, aucun des subs que j'ai vu n'est correct au niveau des paroles jap' (du coup encore moins des trads, juste en tendant l'oreille on s'en rend compte). Et c'est pas le seul toute façon.

Ce qui est marrant c'est quand on retrouve les mêmes fautes dans les paroles jap' sur les sub fr (même des fois ils rajoutes de mots Laughing ). Enfin bref dans le cas de Nana, je préfère en resté au manga papier et au 2 singles des génériques achetés en import Laughing (et pour l'anime en attendant qu'ils soient licencié, je le sub moi même mdr)

_________________
Zut, zut et re-zut derrière ! (Arthur de Bretagne, Kaamelott)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Ichikyo
Idole MH 2006


Inscrit le: 24 Mai 2005
Messages: 8847
Localisation: Precure world!

MessagePosté le: Lun Juil 24, 2006 1:30 am    Sujet du message: Répondre en citant

Le support anime de Nana je trouve est un poil trop inférieur au Manga...

_________________

Mai HIME The Another > Mai HIME > Mai HIME If > Mai HIME Star Destiny > Mai Hime 3rd Series > Mai Otome : Chapitre d'Ayane > Mai Otome : Chapitre du Dragon et de l'otome > Mai Otome 0 > Mai Otome > Mai Otome Zwei
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
Ahuri
Otome Corail


Inscrit le: 23 Avr 2006
Messages: 189
Localisation: Moselle

MessagePosté le: Lun Juil 24, 2006 10:09 am    Sujet du message: Répondre en citant

Tom a écrit:
Bah le "fansub" que ce soit FR ou US (ou autres) ça part en cacahuètes.

Par curiosité, téléchargé par exemple un épisode de Nana chez plusieurs team US (j'ai fait l'expérience, c'est pissant) et regardez bien les paroles du générique d'intro : y a bien 5 ou 6 version différentes de la retranscriptions des paroles en japonais et autant de traduction possible. C'est un horreur. A noté pour le cas de l'opening (et meme l'ending en fait) de Nana, aucun des subs que j'ai vu n'est correct au niveau des paroles jap' (du coup encore moins des trads, juste en tendant l'oreille on s'en rend compte). Et c'est pas le seul toute façon.


Pour l'OP de Nana, je pense que ça se comprend, l'Engrish a toujours été incompréhensible. Il me semble que la plupart des teams ont adopté les paroles officielles dès leur publication. Mais je comprends tes plaintes pour la mauvaise traduction, IY-F & oki n'ont jamais fait du bon boulot, que ce soit sur Paradise Kiss ou sur Nana. Ureshii est plus correct.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM MSN Messenger
Ayato
Maistar Otome


Inscrit le: 27 Mai 2006
Messages: 1203

MessagePosté le: Mar Juil 25, 2006 7:12 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Trés grosse nouvelle aujourd'hui sur le site de cette fabuleuse team Very Happy

Regardez ça, seulement 5 jours aprés leur sortie du .Hack//Roots 13:
Citation:
Régalez vous on vous a offert le 14 et 15 dans la même journé !!
C'est ti pas génial ça !!!


Ouaiiiiiiis *_*/

J'ai aussi jeté un coup d'oeil aux membres de la team.... Ils en ont "recrutés" à partir de... 13ans o_O

J'aime cette team \o/
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Akima
Simple mortel(le)


Inscrit le: 28 Mai 2006
Messages: 29
Localisation: Pau

MessagePosté le: Mar Juil 25, 2006 7:37 pm    Sujet du message: Répondre en citant

En parlant de Nana, quelqu'un aurait une team FR à me conseiller ? Embarassed

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Aldebaran
Otome Corail


Inscrit le: 11 Juil 2006
Messages: 182
Localisation: Maison du Taureau...à coté de Troyes en fait

MessagePosté le: Mar Juil 25, 2006 7:45 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Requiem Very Happy

_________________


" Je suis le marteau, je suis la main droite de mon empereur, l'instrument de sa volonté, le gantelet autour de son poing, la pointe de sa lance, le tranchant de son épée..."
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Kuro
Neko du forum


Inscrit le: 31 Mai 2005
Messages: 2824

MessagePosté le: Mar Juil 25, 2006 9:47 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Ouf et dire que j'ai failli prendre la suite de Hack.roots chez eux... -_-

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Treille
Maistar Otome


Inscrit le: 14 Avr 2006
Messages: 1046

MessagePosté le: Mar Juil 25, 2006 10:01 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Quelle team vous parlais a propos de Hack//roots, car jai envie de voir la suite mais la team qui l'a sub prends son temps, mais je prefere attendre que de prendre du n'importe quoi, j'ai deja fais avec Mai Otome et ca ma saoulé ...

_________________

*Nihaha* *Gao* ╚Kamio Misuzu
Sarah Werec fan
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Ayato
Maistar Otome


Inscrit le: 27 Mai 2006
Messages: 1203

MessagePosté le: Mar Juil 25, 2006 10:05 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Quelle team vous parlais a propos de Hack//roots

Maximangas-Fansubs, celle de mon 1er post \o/
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Treille
Maistar Otome


Inscrit le: 14 Avr 2006
Messages: 1046

MessagePosté le: Mar Juil 25, 2006 10:13 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Désolé, ce soir javais pas la force de lire les mini pavés, mais merci.

_________________

*Nihaha* *Gao* ╚Kamio Misuzu
Sarah Werec fan
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Ichikyo
Idole MH 2006


Inscrit le: 24 Mai 2005
Messages: 8847
Localisation: Precure world!

MessagePosté le: Mar Juil 25, 2006 10:18 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Treille a écrit:
Quelle team vous parlais a propos de Hack//roots, car jai envie de voir la suite mais la team qui l'a sub prends son temps, mais je prefere attendre que de prendre du n'importe quoi, j'ai deja fais avec Mai Otome et ca ma saoulé ...


Quel team je te conseille? Facile... Yoso-Team
Quand ca sortira Very Happy

_________________

Mai HIME The Another > Mai HIME > Mai HIME If > Mai HIME Star Destiny > Mai Hime 3rd Series > Mai Otome : Chapitre d'Ayane > Mai Otome : Chapitre du Dragon et de l'otome > Mai Otome 0 > Mai Otome > Mai Otome Zwei
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Mai-HiME Index du Forum -> Parler de tout et de rien Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com